泰伯改字文言文翻译,帮我翻译成文言文,急需!!!! 这次犯错误

生活常识 2023-05-09 17:56生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享泰伯改字文言文翻译的知识,其中也会对泰伯改字文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

论语泰伯篇原文及翻译

子曰“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。” 孔子说“泰伯,那可以说是道德最崇高的人了。他多次把社稷辞让给季历,人民简直都找不出恰当的词语来称颂他。” 详细翻译 子曰“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。” 孔子说“一味恭敬而不知礼,就未免会劳倦疲乏;只知谨慎小心,却不知礼,便会胆怯多惧;只是勇猛,却不知礼,就会莽撞作乱;心直口快却不知礼,便会尖利刻薄。君子能用深厚的感情对待自己的亲族,民众中则会兴起仁德的风气;君子不遗忘背弃他的故交旧朋,那民众便不会对人冷淡漠然了。” 详细翻译 曾子有疾,召门弟子曰“启予足,启予手。《诗》云‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!” 曾子生病,把他的弟子召集过来,说道“看看我的脚!看看我的手!《诗》上说‘战战兢兢,好像面临着深渊,好像走在薄薄的冰层上。’从今以后,我才知道自己可以免于祸害刑戮了!学生们!” 详细翻译 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。” 曾子生病了,孟敬子去探问他。曾子说“鸟将要死时,鸣叫声是悲哀的;人将要死时,说出的话是善意的。君子所应当注重的有三个方面使自己的容貌庄重严肃,这样就可以避免别人的粗暴和怠慢;使自己面色端庄严正,这样就容易使人信服;讲究言辞和声气,这样就可以避免粗野和错误。至于礼仪中的细节,自有主管部门的官吏在那里。” 详细翻译 曾子曰“以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。” 曾子说“有才能却向没有才能的人请教,知识广博却向知识少的人请教;有学问却像没学问一样,满腹知识却像空虚无所有;即使被冒犯,也不去计较。从前我的一位朋友就是这样做的。” 详细翻译 曾子曰“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。” 曾子说“可以把幼小的孤儿托付给他,可以将国家的命脉寄托于他,面对安危存亡的紧要关头,能够不动摇屈服。这样的人是君子吗?这样的人是君子啊。” 详细翻译 曾子曰“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 曾子说“士人不可以不弘大刚毅,因为他肩负的任务重大而路程遥远。把实现仁德作为自己的任务,难道不是重大吗?到死方才停止下来,难道不是遥远吗?” 详细翻译 子曰“兴于《诗》,立于礼,成于乐。” 孔子说“从学习《诗》开始,把礼作为立身的根基,掌握音乐使所学得以完成。” 详细翻译 子曰“民可使由之,不可使知之。” 孔子说“可以使民众由着我们的道路去做,不可以让他们知道为什么要这样做。” 详细翻译 子曰“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。” 孔子说“喜欢勇敢逞强却厌恶贫困,是一种祸害。对不仁的人憎恶太过,也是一种祸害。” 详细翻译 子曰“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。” 孔子说“即使有周公那样美好的才能,如果骄傲而吝啬的话,那其他方面也就不值得一提了。” 详细翻译 子曰“三年学,不至于谷,不易得也。” 孔子说“读书三年,没想到去做官得俸禄,这是难得的。” 详细翻译 子曰“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。” 孔子说“坚定地相信我们的道,努力学习它,誓死守卫保全它。不进入危险的国家,不居住在动乱的国家。天下有道,就出来从政;天下无道,就隐居不仕。国家有道,而自己贫穷鄙贱,是耻辱;国家无道,而自己富有显贵,也是耻辱。” 详细翻译 子曰“不在其位,不谋其政。” 孔子说“不在那个职位上,就不考虑它的政务。” 详细翻译 子曰“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!” 孔子说“从太师挚开始演奏,到结尾演奏《关雎》乐曲的时间里,美妙动听的音乐都充盈在耳边。” 详细翻译 子曰“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。” 孔子说“狂妄而不正直,幼惟而不谨慎,看上去诚恳却不守信用,我不知道有的人为什么会这样。” 详细翻译

论语·泰伯篇的原文翻译

孔子说“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。”

论语 泰伯 的全文翻译

http:www.ld.nbcom.netkongzi 《论语》全译 孔子生平 孔子身世 孔子年谱 政治生涯 学而篇第一 为政篇第二 八佾篇第三 里仁篇第四 公冶长篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 乡党篇第十 先进篇第十一 颜渊篇第十二 子路篇第十三 宪问篇第十四 卫灵公篇第十五 季氏篇第十六 阳货篇第十七 微子篇第十八 子张篇第十九 尧曰篇第二十

帮我翻译一下文言文!急需!!!

管仲、隰朋跟着桓公讨伐孤竹,春天去,冬天回来。迷了路,管仲说“老马的智慧可以利用。就放老马并且跟着它,终于找到了路, 在山中行走没有水,隰朋说“蚂蚁冬天住在山的阳面,夏天住在山的阴面,蚁壤高达一寸,下面一仞的地方就有水。”于是挖地,终于找到了水。

把白话文翻译成文言文。急需你的帮助!只需翻一个大概就可以了。

故亭之内,往昔逐鸭之戏犹历历在目。适时外婆堂庭妙美,藏无数早幼游嬉,承吾辈蒙龄欢暇。岁月沉沉,终成回忆,如珠玉珍之心底!

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有