函数尽空枝肠断丁香结的意思,霜树尽空枝,肠断丁香结的意思

生活常识 2023-05-09 17:58生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享函数尽空枝肠断丁香结的意思的知识,其中也会对函数尽空枝肠断丁香结的意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

霜树尽空枝,肠断丁香结诗句的意思

“霜树尽空枝,肠断丁香结。”的意思是寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。 出处出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》,“独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。” 翻译夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。 扩展资料 《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。 双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。此词后段第一句少押一韵,与前词异。 参考资料来源 百度百科-《醉花间》

霜树尽空枝,肠断丁香结这句话的意思?

霜树尽空枝,肠断丁香结。释义寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。 1、原文 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。 霜树尽空枝,肠断丁香结。 2、释义 夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。 寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。 3、出处 出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。 扩展资料 1、作者简介 冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。冯延巳在朝中结党营私,专横跋扈,被称为“五鬼”。 他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。 2、创作背景 词集,一卷。作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。

霜树尽空枝,肠断丁香结的意思

树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。 出处《醉花间》【作者】冯延巳 【朝代】唐 深相忆,莫相忆,相忆情难极。 银汉是红墙,一带遥相隔。 霜树尽空枝,肠断丁香结。 风摇玉佩清,今夕为何夕? 白话释义 深深地相思相忆、还是莫要这般相思相忆,这般深深相忆,情意难极。 我们就如同牛郎与织女,被一道银河阻隔,被一道红墙相分离,纵然一衣带水也难以企及。 树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。 微微清风中竟传来了阵阵清脆悦耳的玉佩摇曳之声,莫不是心爱的她来到了我的身边? 扩展资料写作背景 冯延巳又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。 醉花间,唐教坊曲名,后用作词调名。今人任半塘《教坊记笺订》云“以‘醉’字相次,可能皆为酒筵间之令曲。”花间,即花丛中。 显德五年(958年),冯延巳被迫罢相。当时朝廷里党争激烈,朝士分为两党冯延巳与宋齐丘、陈觉、李征古等为一党;孙晟、常梦锡、韩熙载等人为一党。 几次兵败,使得李璟痛下决心,铲除党争。于同年下诏,历数宋齐丘、陈觉、李征古之罪,宋齐丘放归九华山,不久就饿死在家中,陈觉、李征古被逼自杀。 至此,宋党覆没。而冯延巳属于宋党,居然安然无恙,表明李璟对冯延巳始终信任不疑,也可能是冯延巳作恶不多。罢相两年后,即建隆元年(960年)五月,冯延巳因病去世,终年五十八岁,谥号“忠肃”。

霜树尽空枝,肠断丁香结这句话的意思?

霜树尽空枝,肠断丁香结。释义寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。 1、原文 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。 霜树尽空枝,肠断丁香结。 2、释义 夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。 寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。 3、出处 出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。 扩展资料 1、作者简介 冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。冯延巳在朝中结党营私,专横跋扈,被称为“五鬼”。 他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。 2、创作背景 词集,一卷。作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。

霜树尽空枝,肠断丁香结。的意思?

译文寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。 1、此句出自唐代冯延巳《醉花间.独立阶前星又月》。 原文 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。 夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂, 此宵情,谁共说。 译文 夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。深夜的寒冷也不算彻骨,更冷的离恨一直也未曾停止。扶着栏杆,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说? 2、“月落霜繁深院闭”,“月”字仄声,“霜”字平声。第二句“洞房人正睡”,“洞”字仄声。后段第一句“夜深寒不彻”,“夜”字仄声。第三句“双眉愁几许”,“双”字平声。第四句“两条玉箸为君垂”,“两”字仄声。又“人心情绪自无端”,“情”字平声。 扩展资料 醉花间,词牌名,原唐教坊曲。 此词调以毛文锡《醉花间·深相忆》为正体,双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句三仄韵。另有双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵;双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵两种变体。

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有