神童徐孺子文言文翻译,徐孺子赏月翻译中文

生活常识 2023-05-09 17:59生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享神童徐孺子文言文翻译的知识,其中也会对神童徐孺子文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

世说新语徐孺子翻译

译文徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。” 原文徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰“若令月中无物,当极明邪?”徐曰“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。” 扩展资料 《世说新语·言语》言语指会说话,善于言谈应对。魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞筒洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。受此风影响,士大夫在待人接物中特别注重言辞风度的修养,悉心磨炼语言技巧,使自己具有高超的言谈本领以保持自己身分。 本篇所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一语破的,很值得回味。

世说新语·言语第二徐孺子翻译

《世说新语·言语》第二则.徐孺子 原文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰“若令月中无物,当极明邪?”徐曰“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。” 注释若令如果。物指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。 译文 徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说“不是这样。好比人的睛睛里有瞳仁,如果没有这个,一定看不见。” 《世说新语·言语》言语指会说话,善于言谈应对。魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞筒洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。受此风影响,士大夫在待人接物中特别注重言辞风度的修养,悉心磨炼语言技巧,使自己具有高超的言谈本领以保持自己身分。 本篇所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一语破的,很值得回味。 在处世待人中.遇事常需要讲道理,这就要求抓准事物或论点的本质要害、是非得失来表述,否则说服不了人。甚至容易言不及义。 例如第2 则记有说“月中无物”会更明亮,徐孺子反驳说“譬如人眼中有瞳子,无此,必不明”。这是避开谈月亮,把着眼点放在有物无物上。只因有了瞳子,才看得清楚,这是不言自明的。 古人说话,喜欢引证古代言论、事实或典籍,这是一种时尚。引用恰当,会增强说服力,也能增添许多情趣,活跃气氛,所以认为是能言善辩。本篇引用古事、古语的地方不少。说话也强调善用比喻。如果能抓住两个人、物、事之间的类似点来比喻,容易表达得更加准确、鲜明、生动。有时在一些应酬场合,如果比喻得体,就算没有多大意思,也觉清新可喜。

世说新语徐孺子译文

译文徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。” 原文徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰“若令月中无物,当极明邪?”徐曰“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。” 扩展资料 《世说新语·言语》言语指会说话,善于言谈应对。魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞筒洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。受此风影响,士大夫在待人接物中特别注重言辞风度的修养,悉心磨炼语言技巧,使自己具有高超的言谈本领以保持自己身分。 本篇所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一语破的,很值得回味。

文言文大全徐孺子赏月的翻译

原文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰“若令月中无物,当极明邪?”徐曰“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。” 译文 徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说“如果月亮里面什么也没有,会非常明亮吧?”徐孺子说“不是这样的,如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。” 出处南朝刘义庆《世说新语·言语》 扩展资料 时人既首肯徐孺子的人品,谓其有大德,对其多有推崇。官府多次征辟其为官,但都被他拒绝了。至于原因,时人可以臆想是拜他的官职太低,也可以断论他是深谙天时。 徐孺子曾拜江夏的学者黄琼为师,后来黄琼位居高位,徐孺子就与其断了交往,并多次拒绝黄琼邀请他出来为官。黄琼死后,徐孺子又不远千里,徒步前往凭吊。到达墓前,哭完拜罢,也不与黄家众人通上名姓,便自行离去。一时众人议论纷纷,不知其何许人。

徐孺子赏月文言文翻译

徐孺子并未从正面直接回答问题,而是通过举例子来说明,这样更具体.月亮上有没有物,古人无法知道,而徐孺子却以眼有瞳仁作答,显得很是巧妙,其实这有点偷换概念的味道.不过也说明了徐孺子机智过人.

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有