春江花月夜朗诵,春江花月夜 翻译

生活常识 2023-05-09 18:01生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享春江花月夜朗诵的知识,其中也会对春江花月夜朗诵进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

春江花月夜朗诵技巧

技巧如下 1、要自信,重情感 朗诵诗歌时,要注意节奏鲜明,并根据作品的基本节奏采取相应的速度。该轻快的要朗诵得轻快些,该沉重的要朗诵得沉稳 稍慢些。就一首诗来说,朗诵速度也不是固定不变的,而是要根据表现作品内容的需要来决定,并具有一定的变化。 2、要自然,不能做作 要自然,不能做作。要发自内心的努力地去引起共鸣,使自己的感受接近作者的情感,才能成功地再现作者的情感。 听众才会觉得自然。如果朗诵者并没有领会作者的情感就很容易失去了内在的感情基础,单单依靠技巧来支撑,听众就必然会感到做作了。 3、选用适当的背景音乐 春江花月夜是一个非常非常静的境界。我建议不要任何动作,拿一个文件夹,穿一件比较清纯的衣服,婷婷地站在那里就很好。 也可稍作小幅度的走动。用声音打动听众,千万不要让动作干扰了那种安静、纯净的境界。 4、声音也不要太大,但要清亮一些。节奏要压住、不能抢、记住一定要下载一首古琴版的音乐作为背景衬托。 感情吗,可以跟随古琴曲调整。记住是古琴版,比较典雅下面是一个女生朗诵的链接。你也可以自己搜春江花月夜朗诵 5、主要是要营造一种静谧而优美的意境,要处理好感情的起伏。四句一节,境随情生。《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的作品。此诗共三十六句,每四句一换韵,以富有生活气息的清丽之笔,创造性地再现了江南春夜的景色 6、如同月光照耀下的万里长江画卷,寄寓着游子思归的离别相思之苦。诗篇意境空明,缠绵悱恻洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,词清语丽,韵调优美,脍炙人口,乃千古绝唱,素有“孤篇盖全唐”之誉。 7、背景音乐可选用中国古代十大名曲之二《春江花月夜》。原名《夕阳萧鼓》,意境深远,乐音悠长。近代当《夕》由琵琶改成民乐合奏后。而恰好与张若虚的诗的意境吻合,故易名为《春江花月夜》。《夕阳箫鼓》是一首著名的琵琶传统大套文曲,明清早已流传。春江花月夜 8、朝代唐代 作者张若虚 原文 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。 扩展资料 1、朗诵,指清清楚楚的高声诵读。就是把文字作品转化为有声语言的创作活动。朗,即声音的清晰、响亮;诵,即背诵。朗诵,就是用清晰、响亮的声音,结合各种语言手段来完善地表达作品思想感情的一种语言艺术。 朗诵是口语交际的一种重要形式。 2、朗诵不仅可以提高阅读能力,增强艺术鉴赏,更为重要的是,通过朗诵,读者可以陶冶性情,开阔胸怀,文明言行,增强理解;小者,可以有效地培养对语言词汇细致入微的体味能力,以及确立口语表述最佳形式的自我鉴别能力。,要想成为口语表述与交际的高手,就不能漠视朗诵。 3、目前,朗读符号还没像标点符号那样,有着统一的标准。我们本着切实可行,有益于朗读和便于操作的原则,把常用的五种朗读符号介绍给大家。 4、 ∧──停顿号。不论有无标点符号均可用,停顿的时间稍稍加长。如用于有标点符号的地方,表示停顿时间再长些。例如王大娘听到声音,十分高兴,赶忙走了出来。她看到儿子有些奇怪,就对他说“这是粮店的刘同志。” 5、“她看到儿子有些奇怪”一句,依据语境,是“儿子”奇怪,应该在“看到”后面标一停顿符号,就是“她看到∧儿子有些奇怪”。如果不标朗读停顿号,很容易在“儿子”后面停顿,就成了“王大娘”奇怪了,显然是不对的。 6、──间歇号。不论有无标点符号处,都可使用。用于无标点符号处,表示间歇时间较长;用于有标点符号处,表示间歇时间更长些。 参考资料来源百度百科朗诵

春江花月夜集体朗诵方案

春江花月夜集体朗诵我觉得不太合适吧 建议古诗词类的不要集体朗诵

春江花月夜应该怎样朗诵

去听古筝版的《春江花月夜》曲子,找感觉,舒缓着朗诵

《春江花月夜》全诗和诗意

  春江花月夜   年代唐代   作者张若虚   体裁乐府   春江潮水连海平,海上明月共潮生。   滟滟(yàn)随波千万里,何处春江无月明!   江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。   空里流霜不觉飞,汀(tīng)上白沙看不见。   江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。   江畔何人初见月?江月何年初照人?   人生代代无穷已,江月年年只(一作“望”)相似。   不知江月待何人,但见长江送流水。   白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。   谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?   可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。   玉户帘中卷不去,捣衣砧(zhēn )上拂(一作“指”)还来。   此时相望不相闻,愿逐月华流照君。   鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。   昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。   江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(古字中读xiá,斜(xié)是后面编入的声调)。   斜(读xié)月沉沉藏海雾,碣(读作jié)石潇湘无限路。   不知乘月几人归,落月(一作“花”)摇情满江树。   词语解释   ⑴滟滟波光闪动的光彩。⑵芳甸遍生花草的原野。⑶霰雪珠。⑷流霜古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,所以不觉得有霜霰飞扬。⑸汀水中的空地。⑹纤尘微细的灰尘。⑺月轮指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。⑻穷已穷尽。⑼但见只见、仅见。⑽悠悠渺茫、深远。⑾青枫浦地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。⑿扁舟孤舟。⒀月徘徊指月光移动。⒁妆镜台梳妆台。⒂玉户形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。⒃捣衣砧捣衣石、捶布石。⒄相闻互通音信。⒅逐跟从。月华月光。⒆文同纹。⒇无限路言离人相去很远。(21)乘月趁着月光。(22)摇情激荡情思,犹言牵情。   译 文   春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。   月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。   江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。   月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。   江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。   江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?   人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。   不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。   游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。   哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?   可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。   美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。   这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。   送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。   昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。   江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。   斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。   不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。   另一种译释   春江花月夜   [唐]张若虚   春江潮水连海平,海上明月共潮生。   滟滟随波千万里,何处春江无月明!   滟滟月映水波不停闪耀的样子。随伴随,跟随。   江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。   空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。   宛转弯弯曲曲。芳甸芳香的草地。霰细碎的雪粒,这里比喻月光照在花朵上的光亮。霜冻凝的露珠,比喻空中月光的晶莹。汀水边的平地。   江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。   江畔何人初见月?江月何年初照人?   无纤尘一点微细的灰尘也没有。皎皎洁白明亮的样子。月轮月圆如车轮。初第一次,最早。   人生代代无穷已,江月年年望相似。   不知江月待何人,但见长江送流水。   代代一代又一代。穷已穷尽、停止。待等待、等候。但见只见、只看到。   白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。   谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?   去离去、离开。悠悠遥远又渺茫,或飘扬飞动的样子。青枫浦枫是一种秋天树叶变红的树;浦是水滨滩岸;青枫浦古地名,在今湖南浏阳县境内,泛指游子所在的南方。不胜不能胜,受不了,经受不起。扁舟子扁舟小船;扁舟子孤独地乘船远游的人。明月楼有明月映照的高楼,思妇所住的地方。   可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。   玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。   徘徊流连不去。离人离开家乡漂游在外的人。妆镜台对镜梳头化妆的案台,化妆台。玉户玉石镶嵌的窗户。帘窗帘。捣衣砧捣衣的石头、捶布石。拂还来用手轻轻地抹去,但它又回来了。   此时相望不相闻,愿逐月华流照君。   鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。   相望相互眺望,相互思念。相闻相互听得见,互相之间知道消息。逐跟从、追随。月华明月的光华。君你、您,古代对对方的尊称。   昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。   江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。   闲潭空旷而安静的水潭。可怜可惜,让人遗憾和伤心。欲尽将尽、快要完结,就春天快要过完了。复西斜复对应上句,相当于“也”;复西斜月亮偏向西方,指月夜也快结束了。   斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。   不知乘月几人归,落月摇情满江树。   沉沉很深很深地。 碣石山名。在河北省,离山海关不远,濒临浡海。本诗中借碣石以指北方,古代游子远戌边关的地方。潇湘水名,指潇水和湘水,中国湖南境内的两条大河,后来成为湖南的代称。古代人有许多人被官府流放到南方,特别是湖南。潇湘也就成了游子流放远游之地。本诗用的就是这个意思。乘月趁着月光明亮的时候,借着明月的光线。摇情激荡人的心情。   [鸿雁长飞光不度鱼龙潜跃水成文]典故解释   在中国古代,“鱼雁”和“书信”有着密切的渊源,古称信使为“鱼雁”,也叫“鸿鳞”。古诗文中留有许多记载,如“关山梦魂长,鱼雁音尘少”、“鱼书欲寄何由达?水远山长处处同”等,唐代著名诗人王昌龄诗中也有“手携双鲤鱼,目送千里雁”的句子。因为传说古代剖鲤鱼时,看见鱼肚里有书信——汉乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”——后来人们便把书信叫做“鱼书”了。而鸿雁是候鸟,往返有期,故人们想象鸿雁能传递音讯,因而书信又被称作“飞鸿”、“鸿书”等。《汉书·苏武传》载“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”说的是汉武帝时,苏武奉命出使匈奴,被囚胡地 19年,矢志不变。他后来得以归汉,主要是因为匈奴单于相信汉使所说鸿雁传书上林苑,被天子射获,确知苏武在北海牧羊。匈奴单于无奈,只得放回苏武,“鸿雁传书”一时传为美谈。由于这种渊源,“鱼雁”成为了中国早期邮政的象征,如同欧洲一些国家早期邮政以牛号角、牛角头为标志一般。   本诗中这两句其实就是借取“鱼雁”这两个典故而化用到春天江滨景物中的。“鸿雁长飞光不度”,是说传递书信的鸿雁已经早就远远地飞走了,而月光又不能渡过,因而也就不能替我传递音信。“鱼龙潜跃水成文”,指传递书信的鱼龙(这里偏指鱼)也跃入到幽暗的水底藏了起来,看不见了,只剩下水面的波纹而已,意思还是指找不到传递音信的办法。   现代汉语译解   春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片;海上那一轮明月,正伴随着潮水的涌动一同升起。   月亮的亮丽光华,随着波浪闪耀到千里万里;什么地方的春江会没有月亮的朗照之光啊!   江水曲曲折折地绕着芳香的草地流淌;月光照着开遍鲜花的树林,全都像细碎的雪珠闪烁。   天空中月光如同晶莹的白霜流布,感觉不到它的飞翔;岸边的白沙也被映照得看不清晰了。   江水与天空连成了一片透明,没有一点细微的灰尘;只有一轮孤独的明月高悬在中天。   江边上是什么人最早见到月亮的?江上的明月又是哪一年第一次照耀着人的呢?   人生一代又一代地绵延着,无穷无尽;人们年复一年地眺望江上的月亮,也亘古不变。   谁也不清楚江上的月亮在等候着什么人;人们只看见长长的大江不断地送走流水。   一片白云向远空缓缓飘去;青枫浦那种远游者逗留的地方,一定有游子禁不住心中的忧愁。   谁家的游子今晚坐着小船漂流在外?他又在什么地方思念着明月照耀的爱人的小楼呢?   多令人伤心啊,此刻那楼上的月光正流连不去;它应该也照耀到了离去游子的梳妆台。   它溜进爱人漂亮的闺房,卷上窗帘也赶不走;它留在捣衣石上,用手将它拂去它还会返回。   游子思妇们此时相互思念,却听不到对方的音讯;多么希望随着月光流去关照对方啊。   可恨送信的鸿雁早就飞走,月光又不能渡过;传情的鱼儿也藏到水底,只剩水面圈圈波纹。   前一夜寂寞的水潭边,就梦见了花朵零落将尽;春天已过了一半还不回家,怎不令人伤心。   江水不停地流走春景,春景就快要流尽;江潭上方美好的夜月,也开始偏西了。   残月深深隐入了茫茫海雾;远在北方碣石南方潇湘的离人啊,回家的路途该是多么的遥远。   不知其中能有几人乘着月光转回家乡?残月掩映着大江两岸的树木,深深激荡人的心情。   [危微境主人]   【千古名句】   春江潮水连海平,海上明月共潮生。   滟滟随波千万里,何处春江无月明。

《春江花月夜》的解释和赏析

春江花月夜原文赏析,先诵读再讲解,让宝宝更加容易理解这首诗

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有