橘树文言文翻译,文言文(柑桔千树)翻译过来是什么?

生活常识 2023-05-09 21:38生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享橘树文言文翻译的知识,其中也会对橘树文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

要八年级上册<<晏子使楚>>原文注解及翻译

选自《晏子春秋?内篇杂下第六》。《晏子春秋》是后人依托并采缀晏子言行而作。晏子(?—前500),即晏婴,字平仲,春维(现在山东高密)人,春秋时齐国大夫,是当时著名的政治家和外交家。 《晏子春秋》 晏子使楚〔使楚〕出使楚国。。楚人以〔以〕因。晏子短〔短〕身材矮小。,为〔为〕做,设置。小门于大门之侧而延〔延〕迎接。晏子。晏子不入,曰“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者〔傧(bìn)者〕接引宾客的人。更〔更〕改。道〔道〕通“导”,引导。从大门入。 见楚王,王曰“齐无人〔无人〕缺少人。意思是没有合格的人。耶?使子为使。”晏子对曰“齐之临淄〔临淄(zī)〕齐国首都,在现在山东淄博东北。三百闾〔闾(lǘ)〕古时二十五家为一闾。,张袂成阴〔张袂(mèi)成阴〕都举起袖子来就像阴了天。袂,衣袖。,挥汗成雨,比肩继踵〔比肩继踵(zhǒng)〕肩并肩,脚跟脚(形容人多)。踵,脚跟。而在,何为无人?”王曰“然则何为使子?”晏子对曰“齐命使各有所主〔各有所主〕意思是针对出使之国而不同对待。,其贤者使使贤主,不肖〔不肖〕没有才干的,不好的。者使使不肖主,婴最不肖,故宜①〔宜〕应该。使楚矣。” 晏子将至楚,楚闻之,谓左右〔左右〕在楚王身旁侍候的近臣。曰“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于言辞。者也,今方来〔方来〕将要来。,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢??”左右对曰“为其来也〔为其来也〕当他来的时候。,臣请缚一人,过王而行,王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也。’王曰‘何坐〔何坐〕犯了什么罪。?’曰‘坐盗〔坐盗〕犯了盗窃罪。。’” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣〔酒酣〕喝酒喝到正高兴的时候。,吏二缚一人诣〔诣〕到(指到尊长那里去)。王,王曰“缚者曷〔曷〕通“何”。为者也?”对曰“齐人也,坐盗。”王视晏子曰“齐人固〔固〕本来。善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开席位。这是表示郑重和严肃。古时候把席子铺在地上,人坐在席上。对曰“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树。枳,常绿灌木,高五六尺,似橘而小,叶如橙叶,多刺,春开白花,至秋成果实。,叶徒〔徒〕仅。相似,其实〔其实〕橘和枳的果实。味不同。所以然者何,水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫非。楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的。圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄、开玩笑。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自讨没趣了。病,辱。。” 先秦诸子著书,一般是以发议论、讲道理为主,《晏子春秋》却以记晏子的活动为主。因为意在记活动,所以近于历史的“传”,其中记录了不少有关晏子的遗闻轶事,浅近易读,生动有趣。 这两则记的都是晏子出使楚国,用辞令战胜楚王,维护国家尊严的故事,文笔简练而富有戏剧意味。晏子在楚国的宫廷,受到蓄意的侮辱,能够不失身份,从容不迫,用巧妙的言辞,及时予以有力的反击,使楚王反而丢脸,失去了作为国君的尊严,并对晏子不得不表示敬服,这种勇气和机智是令人钦佩的。 阅读本文注意体会晏子的语言技巧,想想他是怎样根据情境作出反应并变被动为主动的,他是怎样运用推理巧妙驳难的。 晏子使楚 《晏子春秋》 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰“晏婴,齐之习辞〔习辞〕善于辞令,很会说话。习,熟练。者也。今方来〔方来〕将要来。 ,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么办法呢? ?”左右对曰“为〔为〕这里相当于“于”。其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也。’王曰‘何坐〔何坐〕犯了什么罪?坐,因某事犯罪,或者犯了什么罪。?’曰‘坐盗。’” 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰“缚者曷〔曷〕通“何”。为者也?”对曰“齐人也,坐盗。”王视晏子曰“齐人固善盗乎?”晏子避席〔避席〕离开座位。这里表示郑重和严肃。古时候把席子铺在地上,人坐在席上,所以座位叫“席”。对曰“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳〔橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ)〕橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是枳树。其实,橘和枳是不同种的,橘化为枳的说法是不科学的。不过淮河以北的自然条件不适于橘树的生长是事实。枳,也叫枸橘,果实酸苦。,叶徒相似,其〔其〕指橘和枳。实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无〔得无〕莫不是。楚之水土使民善盗耶?”王笑曰“圣人非所与熙也〔圣人非所与熙也〕圣人是不可同他开玩笑的。圣人,这里指晏子。熙,通“嬉”,戏弄的意思。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自取其辱了。病,辱。 。” 注《晏子使楚》选自《晏子春秋·内篇杂下第十》,标题是编者加的。《晏子春秋》相传是晏子所作,也有人说是后人编写的,其中记录了不少有关晏子的轶闻逸事。晏子,名婴,字齐仲,齐景公时人,当时有名的政治家和外交家。 春秋战国时期,各诸侯国之间常有使臣往来。在这种场合,出使的人必须善于应对才能维护本国及本人的尊严,从而圆满地完成出使的任务。晏子使楚这个故事,可能以事实为基础,而又多少增添了一些想像的成分。晏子猝然面临无端的挑衅与侮辱,能够巧妙地借用比喻反击对手,他的勇气和机智令人折服。 注意下列语句中加点词语的意思。 1.王曰“何坐?” 2.晏子避席对曰…… 3.得无楚之水土使民善盗耶?

晏子将使楚翻译为白话文

没有 不用看了

八上晏子使楚逐字逐词翻译~~急急急急急急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

注解   使出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。   以因为。   短长短,这里是人的身材矮小的意思。   延作动词用,就是请的意思。   傧者傧,音bīn。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。   更道改而引导 道通导。   临淄淄,(zī)。临淄,地名,古代齐国的都城,今山东省淄博市。   闾音lǘ,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。 三表示多数,不是实指。   袂音mèi,衣袖。   踵音zhǒng ,脚后跟。   命命令,这里是委任、派遣的意思。   主主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。   不肖不贤、这里指没有德才的人。    王闻之 之这个消息,代“晏子将使楚”这件事。宜适合。   谓左右曰 谓……曰对……说 左右近旁的人,这里指近侍。   习辞者善于辞令的人。习,熟练。辞,言辞。   吏二缚一人诣王 缚捆绑 诣到……去。   今现在。   方将要。   何以也即“以何也”,用什么方法呢? 以用。    何坐犯了什么罪。坐犯罪。    吾欲辱之我想要羞辱他。之,他,代晏子。    酒酣喝酒喝得正高兴的时候。    曷通“何”,什么。   为相当于“于”,当。   过经过。   避席离开座位,表示郑重。避离开。   枳一种灌木类植物,果实小而苦。   徒只,仅仅。   其实里面的果实。   所以然者何然这样。所以……的原因。   对曰下对上的回答。   固本来。   得无莫非。   使派遣。   熙同“嬉”,开玩笑。   反取病焉反而自讨没趣了。病,辱。 课文翻译春秋末期,齐国和楚国都是大国。   有一回,齐王派大夫晏子出使到楚国去。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。   楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说“这是个狗洞,不是城门。只有访问狗国,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,把晏子迎接进去。   楚王见到了晏子,冷笑一声说“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说“您这一问,我实在不好回答。说谎吧,怕犯欺君之罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说“敝国有个规矩访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。   楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说“齐国人怎么这样没出息,干这种事情?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,他们以为这一下晏子可丢了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。   楚王听了,只好赔不是,说“和圣人开玩笑,我反而自取其辱了。”   从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。

柑橘千树译文

  李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?”   李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说“积聚了财产那么灾祸就产生了。”   李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。”   李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说‘人怕的是没有品德,不担心穷困低,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。

文言文翻译 甘桔千树

李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?” 李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说“积聚了财产那么灾祸就产生了。” 李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。” 李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说‘人怕的是没有品德,不担心穷困低,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。 参考资料LZ啊看你的悬赏感想就免了~~~~~~~

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有