衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译,衡乃穿壁引其光以书映光而
今天给各位分享衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译,衡乃穿壁引其光以书映光而读之什么意思的知识,其中也会对衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译,衡乃穿壁引其光以书映光而读之什么意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
衡乃穿壁引其光 以书映光而读之,其是什么意思
【衡乃穿壁引其光,以书以映光而读之】意思是【匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书】。 出自【凿壁偷光】。 【原段】 匡衡乃勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 【译文】 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家叫文不识,家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说“,我想读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了大学问家。
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之是什么意思
“衡乃穿壁引其光,以书映光而读之”出自文言文《匡衡凿壁借光》,其含义如下匡衡就在墙上打洞凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。 《匡衡凿壁借光》【原文】匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰“先生留听,更理前论!”邑人曰“穷矣!”遂去不返。 【译文】匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。
衡乃穿壁引其光,以书以映光而读之是什么意思
1、释义匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。 2、注音héng nǎi chuān bì yǐn qí guāng,yǐ shū yǐ yìng guāng ér dú zhī。 3、出处出自于《西京杂记》里的《匡衡勤学》。 4、原文匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 5、原文释义 匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。 扩展资料匡衡简介 匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县(今枣庄市峄城区王庄乡匡谈村)人。西汉经学家、大臣,以说《诗》著称。元帝时位至丞相。后世对其评价匡衡勤奋无比、通古博今,经学绝伦,直言进谏,刚直不阿,受人敬重,是汉代著名经济学家和政治家。匡衡被《汉书》列为一代名相而世代相传。 (参考资料来源百度百科-匡衡)
射驰使写碑,还校,如衡所书,莫不叹伏翻译
射驰使写碑,还校,如衡所书,莫不叹伏 射箭骑马让写碑,回到学校,如张衡的书,没有不叹服
洞壁的洞是什么意思
衡乃洞壁引其光,以书映光而读之 匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。 ---------------------- 洞动词,凿洞
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。