陈实与梁上君子文言文翻译,文言文《梁上君子》的翻译(全文和单
今天给各位分享陈实与梁上君子文言文翻译的知识,其中也会对陈实与梁上君子文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
陈实与梁上君子古文翻译
陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。” 儿孙说“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。 出处南朝·宋·范晔《后汉书》 道理 1、为人要宽容别人,要给别人改正从新的机会。更要尊重别人。哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严。 2、对待别人犯的错误不应该一味的责罚,而应对之教导,使其能够从错误中走出来.也反应出教导者有着高尚品格。 3、待人要宽和,要给别人改过自新的机会,而不是一味责罚。
陈实与梁上君子的字词解释
1栖躲藏。2阴暗中。3夫发语词,无实义4斯这(地步)。5孰谁。6徐缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思。7谕使……明白。8省反省。9归承认。10一整个。11岁饥民馁:当时荒年,百姓饥饿。12盗小偷。13自是从此
陈实与“梁上君子”的译文 急需!!!
释义 窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。 出处 《后汉书·陈寔传》“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!” 示例 邑西某乙,故~也。(清·蒲松龄《聊斋志异·某乙》) 东汉的时候,有一个人叫做陈寔(音实)。每次别人遇到什么纷争的时候,都会请陈寔出来主持公道,因为大家都知道陈寔是一个忠厚诚恳的大好人,每个人都很喜欢他、听他的话!有一年陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作做,有的人就到别的地方去工作,也有人因为没有工作可以做,变成了小偷,专门去偷别人的东西! 有一天晚上,有一个小偷溜进陈寔的家,准备等陈寔睡觉以后偷东西,这个小偷不知道陈寔发现他躲在屋梁上面,不过陈寔却假装没看到,安静地坐在客厅里喝茶。过了一会儿,陈寔把全家人都叫到客厅,对着大家说「你们知道,人活在世界上只有短短的几十年,如果我们不好好把握时间去努力,等我们老了以后再努力就来不及了。所以,我们应该从小就要养成努力向上的好习惯,长大以后才能对社会、家庭,还有自己有好的贡献!也有一些不努力的人,只喜欢享受,这些人的本性并不坏,只是他们没有养成好的习惯,才会做出一些危害社会的坏事情,你们现在把头往上看,在我们屋梁上的这位先生,就是一个活生生的例子。」 小偷一听,吓得赶快从屋梁上爬下来,跪在陈寔的前面「陈老爷,对不起!我知道我错了,请您原谅我!」陈寔不但没有责骂小偷,还非常慈祥的对小偷说「我看你不象是一个坏人,可能是因为生活困苦所逼,我现在给你一些钱,你不要再去偷东西了,好好努力,做错事情只要能改过,你还是会成为一个有用的人的!」小偷感动的哭着对陈寔说「谢谢陈老爷!我一定会好好努力的!」后来,这个小偷果然把自己的坏习惯改掉,努力做事,成为一个大家都称赞的好青年! 后来,大家就把陈寔说的话变成“梁上君子”这句成语,用来称呼偷拿别人东西的小偷!
梁上君子古文翻译
寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。 译文陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。 译文大家感叹说“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。 志乃叹曰:宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。 译文陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说“人不可以不自己努力。 寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!” 译文不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!” 盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。” 译文小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。你这种行为当是由贫困所致。” 令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。 译文结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。 出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。 扩展资料 梁上君子liáng shàng jūn zǐ 基本释义梁房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。 出处宋·苏轼《东坡志林》“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。” 译文最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。 近义词 偷鸡摸狗 指偷窃的行为。也指不正经的勾当。 出处明·施耐庵《水浒全传》第四十六回“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?” 反义词 正人君子旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。 出处《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。” 译文我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。 参考资料来源百度百科-梁上君子
陈寔与“梁上君子”译文~
译文陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。” 儿孙说“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。 出自《后汉书》。 原文陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯。” 儿孙曰“孰也?”实指梁上盗曰“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。 扩展资料 文章创作背景 《陈实与梁上君子》是出自《后汉书》的一个古代寓言故事,讲述的是东汉时期一位叫陈实的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。后来人们把小偷便称为梁上君子。 《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,由中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。 《后汉书》中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(25年),下至汉献帝建安二十五年(220年),共195年的史事。 《后汉书》大部分沿袭《史记》、《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,则又有所创新,有所变动。 《后汉书》结构严谨,编排有序。如八十列传,大体是按照时代的先后进行排列的。最初的三卷为两汉之际的风云人物。其后的九卷是光武时代的宗室王侯和重要将领。 《后汉书》的进步性还体现在勇于暴露黑暗政治,同情和歌颂正义的行为方面,一方面揭露鱼肉人民的权贵,另一方面又表彰那些刚强正直、不畏强暴的中下层人士。例如,在《王充王符仲长统传》中,范晔详细地收录了八篇抨击时政的论文。
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。