止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉词类活用翻译,止子路宿,杀鸡为
今天给各位分享止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉词类活用翻译的知识,其中也会对止子路宿杀鸡为而食之见其二子焉词类活用翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
请用词类活用来做一下题目,帮下忙,实在不知道什么是词类活用
“词类活用”指的是古汉语中的字词用现今词语如何解释。因为古时候字啊词汇啊较少,所以有的字词就通用,含有很多意思。比如“温故而知新”中的“故”就是“以前学过的知识”,“新”就是“从新复习新发现的知识学问”,“时”是指“经常的意思”,“贤”是指“道德品行高尚的人”,善指的是好的一些德行,日指的是每一天
或师焉,或否焉 中的师的词类活用及意思是什么???谢谢
这个师,名词用作动词,意思是请教老师。
论语 微子 原文及翻译拜托各位大神
【原文】 18·7 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(1)。子路问曰“子见夫子乎?”丈人曰“四体不勤,五谷不分(2),孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍(3)而食(4)之。见其二子焉。明日,子路行以告。子曰“隐者也。”使子路反见之。至,则行矣。子路曰“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。” 【注释】 (1)蓧音diào,古代耘田所用的竹器。 (2)四体不勤,五谷不分一说这是丈人指自己。分是粪;不,是语气词,意为我忙于播种五谷,没有闲暇,怎知你夫子是谁?另一说是丈人责备子路。说子路手脚不勤,五谷不分。多数人持第二种说法。我们以为,子路与丈人刚说了一句话,丈人并不知道子路是否真的四体不勤,五谷不分,没有可能说出这样的话。所以,我们同意第一种说法。 (3)黍音shǔ,黏小米。 (4)食音sì,拿东西给人吃。 【译文】 子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。子路问道“你看到我的老师吗?”老丈说“我手脚不停地劳作,五谷还来不及播种,哪里顾得上你的老师是谁?”说完,便扶着拐杖去除草。子路拱着手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,杀了鸡,做了小米饭给他吃,又叫两个儿子出来与子路见面。第二天,子路赶上孔子,把这件事向他作了报告。孔子说“这是个隐士啊。”叫子路回去再看看他。子路到了那里,老丈已经走了。子路说“不做官是不对的。长幼间的关系是不可能废弃的;君臣间的关系怎么能废弃呢?想要自身清白,却破坏了根本的君臣伦理关系。君子做官,只是为了实行君臣之义的。至于道的行不通,早就知道了。”
论语.微子 全篇翻译,不要注释
子路从而后,遇丈人①,以杖荷莜②。子路问曰“子见夫子乎?”丈人曰“四体不勤,五谷不分③,孰为夫子?”植④其杖而芸⑤。子路拱而立。止⑥子路宿,杀鸡为黍而食⑦之,见⑧其二子焉。 明日,子路行以告。子曰“隐者也。”使子路反⑨见之。至,则用行矣。子路曰“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。” 译文 子路跟随孔子周游,有一天落在了后面,遇到一位老人,用拐杖扛着除草的农具。子路问道“您见到我的老师了吗?”老人说“四肢不劳动,五谷分不清,谁是老师?”说完便把拐杖插在地上,锄起草来。子路恭敬地拱手站在一边。于是老人便留下子路住宿,杀鸡做饭款待他食用,还介绍自己的两个儿子来见子路。 第二天,子路赶上孔子一行,并把自己昨天的经历告诉了孔子。孔子说“这是一位隐士。”让子路返回去再拜见他。子路返回去时,老人却己离家出走。子路只好对他的两个儿子说“不做官是不合乎道义的。长幼之间的关系都不可废弃,君臣之间的大义又怎么可以废弃呢?一个人想洁身自好却搞乱了最重要的伦常关系,君子做官,是为了推行道义。至于理想的主张难以实行,那是我们早已知道的了 子路跟随孔子周游,有一天落在了后面,遇到一位老人,用拐杖扛着除草的农具。子路问道“您见到我的老师了吗?”老人说“四肢不劳动,五谷分不清,谁是老师?”说完便把拐杖插在地上,锄起草来。子路恭敬地拱手站在一边。于是老人便留下子路住宿,杀鸡做饭款待他食用,还介绍自己的两个儿子来见子路。 第二天,子路赶上孔子一行,并把自己昨天的经历告诉了孔子。孔子说“这是一位隐士。”让子路返回去再拜见他。子路返回去时,老人却己离家出走。子路只好对他的两个儿子说“不做官是不合乎道义的。长幼之间的关系都不可废弃,君臣之间的大义又怎么可以废弃呢?一个人想洁身自好却搞乱了最重要的伦常关系,君子做官,是为了推行道义。至于理想的主张难以实行,那是我们早已知道的了。”
《论语·季氏》、《论语·阳货》,《论语·子张》、《论语·微子》的全文及翻译。
原文】 阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸途。 谓孔子曰“来! 予与尔言。”曰“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰“不可!”好从事而亟失时,可谓知乎?”曰“不可!”“日月逝矣,岁不我与。” 孔子曰“诺,吾将仕矣。” 【译文】 子曰“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 翻译出自《论语·公冶长》。 聪敏而爱学习,不以向比自己地位低的人求问而羞耻,称为‘文’ 子曰“君子周而不比,小人比而不周。” 翻译出自:《论语·为政第二》 意思是孔子说,君子以公正之心对待天下众人,不徇私护短,没有预定的成见及私心;小人则结党营私。 通俗的理解就是,君子团结不搞帮派,小人搞帮派,不团结。 子曰“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 翻译出自《论语·述而》 孔子说“默默地增加知识,学而不厌,诲人不倦,这对我有什么难呢?” 子在川上,曰“逝者如斯夫!不舍昼夜。” 翻译出自《论语·子罕》 孔子立于河边说“时间犹如流水一般,不论昼夜时刻流逝。” 子曰“巧言乱德,小不忍则乱大谋。” 翻译出自《论语·卫灵公》 这两句话很明白清楚,就是说个人的修养。巧言的内涵,也可以说包括了吹牛,喜欢说大话,乱恭维,说空话。巧言是很好听的,使人听得进去,听的人中了毒、上了圈套还不知道,这种巧言是最会搅乱正规的道德。“小不忍,则乱大谋。”有两个意义,一个是人要忍耐、凡事要忍耐、包容一点,如果一点小事不能容忍,脾气一来,坏了大事。许多大事失败,常常都由于小地方搞坏的。一个意思是,作事要有忍劲,狠得下来,有决断,有时候碰到一件事情,一下子就要决断,坚忍下来,才能成事,否则不当机立断,以后就会很麻烦,姑息养奸,也是小不忍。这个“忍”可以作这两面的解释。 这两句话连在一起的意思就是一个思想言论,如果认为是小小的事情,无所谓,滥慈悲,滥仁爱,往往误了大事。我们看孔子自己的作为就知道,他在鲁国当司寇的时候,虽只干了三个月,但上台第一件事就是杀少正卯,就是因为他言伪而辩,可以乱正。现在有一派反孔子的人说,孔子杀少正卯是为了自私,因为少正卯思想、学问比他好,学生比他多,他吃醋了,把少正卯杀掉。这些论调,初听似乎很有趣,事实上少正卯是一个很会说话的人,孔子的学生也常常跑去听他讲,当时被他诱惑去了的也很多,所以指孔子为了报复而杀少正卯。这一点我们要注意的,天下写歪文章的人,笔锋都很厉害,很吸引人,有煽动性;而正派的文章,不易吸引人,好东西写成文章不吸引人;但那些歪才对于正派的东西却写不出来,这也是怪事情。写煽动性文章的,都是少正卯这一类的人,这类人不一定站得起来,可是他的文章会鼓动社会风气,乃至影响整个社会。所以人的讲话、文章,如本身没有道德基本修养,便成为巧言乱德。对于这种事,孔子认为一定要处理,否则成为姑息养奸,也就是“小不忍,则乱大谋。” 我们对“小不忍,则乱大谋”作了这两种解释,姑且可以这样分开来运用处事的时候,“忍”字可作“决断”用;对人的时候,“忍”应该作“忍耐”、“包容”的意思来用。 参考资料论语别裁(南怀瑾著) 子曰“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。” 翻译出自《论语·颜渊》 孔子说“君子成全别人的好事,不成全别人的坏事;小人则相反。” 子曰“君子和而不同,小人同而不和。” 翻译 出自《论语·子路第十三》 孔子说“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。” 子曰“不在其位,不谋其政。” 翻译 出自《论语·泰伯第八》 孔子说“不担任这个职务,就不去过问这个职务范围内的事情。” 曾子曰“君子思不出其位。” 子曰“君子耻其言而过其行。” 翻译出自《论语61宪问》 曾子说:“好人总是想自己怎么不搏出位。” 孔子说“君子以说过的话超过自己所做的事为耻。” 子曰“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 翻译出自《论语·子罕》 孔子说“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。” 子曰“过而不改,是谓过矣。” 翻译出自《论语·卫灵公》 孔子说“有了过错而不改正,这才真叫错了。” 子曰“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。” 翻译 出自《论语·季氏》 孔子说“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。结交正直的朋友,诚信的朋友,知识广博的朋友,是有益的。结交谄媚逢迎的人,结交表面奉承而背后诽谤人的人,结交善于花言巧语的人,是有害的。” 子夏曰“仕而优则学,学而优则仕。” 翻译出自《论语·子张》 “学而优则仕”——学习成绩优良就可以去做官,这样的古语今译并不符合原意。 问题出在一个“优”字上。优良、优秀、优胜是“优”字的现代常用义,但不是它的本义。《说文·人部》“优,饶也。”可知“优”的本义是丰富、充足、宽裕,后来才引申指优良,与“劣”相反。这个引申义并不是现代才有的,但最早也不会早于汉朝,而《文心雕龙·丽辞》篇中所说的“反对为优,正对为劣”,则是“优劣”对举的一个实例。 “学而优则仕”出自《论语·子张》篇“子夏曰‘仕而优则学,学而优则仕。’”从古到今,《论语》注本成百上千,这里只介绍两家最具权威性的 “优,有余力也。仕与学,理同而事异,故当其事者,必先有以尽其事,而后可及其余。然仕而学,则所以资其事者益深;学而仕,则所以验其学者益广。”(宋·朱熹《论语集注》) 子曰“性相近也,习相远也。” 翻译出自《论语·阳货》 孔子说“人生来性情非常接近,人的差别是后天教育和学习的结果。” 子曰“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?” 翻译出自《论语·阳货》 孔子说“外表严厉而内心虚弱,以小人作比喻,就像是挖墙洞的小偷吧?” 子曰“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又也;困而不学,民斯为下矣。” 翻译出自《论语·季氏第十六》 孔子说“生来就知道的是最上等的;通过学习才知道的是次一等的;遇到困难才学习的又是次一等的;遇到了困难人不知道去改进,学习克服困难。像这样不思进取的家伙是最差的一等了!” 阳货想要孔子去拜会他,孔子不去。他就送给孔子一只蒸熟了的小猪。孔子打听他外出了,去拜谢他。结果两人在路上碰到了。 阳货对孔子说“来!我同你说话。”又说“把自己的本领藏起来却听任国家混乱,可以叫做仁吗?”孔子不作声。阳货说“不可以。”他又说“喜爱参与政事却屡次错过时机,可以叫做聪明吗? ”孔子不作声。阳货说“不可以。”他又说“时间过去了,岁月是不等人的。” 孔子说“好吧,我准备做官了。” 【原文】 子张问仁于孔子。孔子曰 “能行五者于天下为仁矣。” 请问之。曰“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。” 【译文】 子张向孔子问仁。孔子说“能够在天下实行五种美德,就是仁了。”子张说请问哪五种?”孔子说“庄重、宽厚、诚实、勤敏、慈惠。庄重就不会受侮辱,宽厚就会得到群众的拥护,诚实就能得到别人的任用,勤敏就会有成绩,慈惠就能很好的使唤别人。” 【原文】 公山弗扰以费畔,召,子欲往。 子路不说,曰“末之也已,何必公山氏之之也?” 【译文】 公山弗扰盘踞在费邑图谋叛乱,召孔子,孔子准备去。子路不高兴,说道“没有地方去就算了,何必去公山氏那里呢?” 【原文】 子曰“唯上知与下愚下移。” 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰“割鸡焉用牛刀?” 【译文】 孔子说“只有上等的聪明人和下等的愚人是改变不了的。” 孔子到武城,听到有弹琴唱歌的声音。孔子微笑着,说道“杀鸡何必用宰牛的刀? 【原文】 子曰“性相近也,习相远也。” 【译文】 孔子说“人的本性本来相近,由于习惯不同,就相差渐远。” 【原文】 子游对曰“昔者偃也闻诸夫子曰‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’” 子曰“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。” 【译文】 子游回答说“以前我听老师说过‘做官的学习道理,就会爱人,百姓学习了礼乐的道理,就容易听从使唤。’”孔子说“学生们,言偃的话是对的。我刚才说的话不过是跟他开玩笑罢了。” 【原文】 子谓伯鱼曰“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与!” 子曰“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?” 【译文】 孔子对伯鱼说“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对着墙壁站立一样。” 孔子说“礼呀礼呀,只是指玉帛等礼器说的吗?乐呀乐呀, 只是指钟鼓等乐器说的吗?” 【原文】 子曰“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与!” 子曰“乡原,德之贼也。” 子曰“道听而涂说,德之弃也。” 【译文】 孔子说“颜色严厉而内心软弱,如果用坏人作比喻,大概像个挖洞爬墙的小偷吧。” 孔子说“乡里中言行不一致的好好先生是道德的败坏者。” 孔子说“在路上听到传言就到处传播,是对道德的背弃。 【原文】 子曰“小子何莫学夫诗? 诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。” 【译文】 孔子说“学生们为什么没有人学诗呢?诗可以培养联想力,可以提高观察力,可以锻炼合群性,可以学得讽刺方法。近的说可以运用其中的道理侍奉父母,远的说可以用来服侍君主;还可以多多认识鸟兽草木的名称。” 【原文】 子曰“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。” 【译文】 孔子说“古代人有三种毛病,现在或许没有了。古代的狂人肆意直言,现在的狂人放荡不羁;古代自己矜持的人还有不可触犯之处,现在自己矜持的人却一味恼羞成怒,无理取闹;古代的愚人还直率,现在的愚人却只是欺诈罢了。”
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。