王子猷看竹文言文翻译,王子酰尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:

生活常识 2023-05-09 21:42生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享王子猷看竹文言文翻译的知识,其中也会对王子猷看竹文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

王子猷看竹《世说新语》

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家有极好竹,主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。…… 希望采纳

  王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!

1.①曾经;②有人 2.暂时住一下,何必这样麻烦!(意思对即可。) 3.他酷爱竹,有理想和追求。(意思对即可。)

王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。是什么意思?

王更加的因为这件事情来欣赏主人,于是留在这里谈论了许久,听说两个人尽欢,而散。

《世说新语》王子猷尝暂寄人空宅住。。。翻译

翻译: 王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!” 原文: 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君 出处:出自魏晋南北朝时期刘义庆《世说新语》中的《王子猷尝暂寄人空宅住》。 扩展资料: 创作背景: 《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉魏至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材。 当然,因为刘义庆当时人在扬州,听说了不少当地的人物故事、民间传说,所以在《世说新语》中,也记载了一些发生在当时扬州的故事。 如我们熟悉的成语“咄咄怪事”,就是源自于曾担任建武将军、扬州刺史的中军将军殷浩被废为平民后,从来不说一句抱怨的话,每天只是用手指在空中写写画画。扬州的吏民顺着他的笔划暗中观察,看出他仅仅是在写“咄咄怪事”四个字而已。大家这才知道,他是借这种方法来表示心中的不平。 可惜的是,《世说》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州,回到京城不久便英年早逝,时年仅41岁,宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”。

  王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!

1.①曾经;②有人 2.暂时住一下,何必这样麻烦!(意思对即可。) 3.他酷爱竹,有理想和追求。(意思对即可。)

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有