钟毓兄弟小时文言文翻译,文言文《聪明少年》翻译

生活常识 2023-05-10 09:19生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享钟毓兄弟小时文言文翻译的知识,其中也会对钟毓兄弟小时文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

偷不为礼文言文翻译

这个出自《世说新语》 原文钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰“偷本非礼,所以不拜。” 译文钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒。他们的父亲当时就醒了,姑且装睡,看他们要干什么。钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒并不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说“酒是用来完成礼仪的,我不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说“偷本来就不是礼仪,所以就不行礼了。

文言文 酒以成礼 翻译。

钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。” 原文 钟毓(yù)、钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐(mèi)以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰“偷本非礼,所以不拜。” 扩展资料 作者简介 刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年。 因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。 创作背景 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。本传言“太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。”这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。尽管文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆“固求解仆射乃许之”。 刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。 参考资料来源百度百科-酒以成礼

急急急!古文问题~~(译文)

谕对……下谕令。 既而接着。 这个东西主要是说蒙这个人的正气,不为王权所动,一心为国着想

古文翻译问题!

李广镇守右北平,匈奴人听说后,称他是“汉朝的飞将军”,一直避开他,好多年不敢入侵右北平。有一次,李广出外打猎,看到草丛中的一块石头,以为是老虎,一箭射去,箭头没入石头中,走近一看,是块石头。于是重新再射,竟再也射不进去了。 李广为人廉洁,得到赏赐就分给他的部下,吃喝都与士兵一样。李广带兵,到了粮水缺乏的地方,见到水,士兵们没有全都喝到时,他不接近水边,士兵没有全都吃过时,他不尝食物。他执法宽大、松缓,不苛待部下,士兵爱戴他,乐于为他效力。他射箭,看见敌人迫近,不在几十步之内,估计射不中就不放箭,只要箭射出去,敌人就随着弓弦声响而倒下。 元朔六年,李广任后将军,跟随大将军卫青从定襄出击匈奴。(这次战役中)许多将领斩杀敌人首级的数目都达到了标准,凭军功封侯,而李广的部队没有建功。 过了两年,李广以郎中令的官职带领四千骑兵从右北平出发,博望侯张骞带领一万名骑兵和他一起去,但走的不是一条路。李广军前进了大约几百里, 匈奴左贤王率领四万骑兵包围了他们。部下都很恐慌,李广就派他的儿子李敢冲进敌军。李敢独自带着几十名骑兵冲锋,径直穿过匈奴部队,突破匈奴军左右两翼,而后回到自己的阵地,向李广报告说“敌军容易对付。”军心这才安定下来。李广命令士兵摆成圆形阵势,面向敌人,匈奴猛烈攻击他们,箭如雨一样密集。汉军阵亡超过一半,箭也快要用完了。李广就命令士兵拉满弓,控弦不发,他亲自用大黄强弓射敌军副将,射杀了几个人,敌人的进攻才渐渐松懈下来。适逢天色将晚,将士们都面无人色,而李广的神色气概仍和平时一样,更加注意整顿队伍,他的部下更加钦佩他的勇气了。第二天,又和敌军激战,而博望侯张骞的部队也赶到了,匈奴兵这才撤兵走了。汉军已非常疲惫,无力追赶。这一次李广的部队几乎全军覆没,于是撤兵回朝。按照汉朝法律,博望侯没有在预定的时间到达,当判处死刑,用钱赎了死罪,贬为平民。李广功过相当,没有得到封赏。 又过了两年,大将军卫青、骠骑将军霍去病大举出兵攻打匈奴,李广屡次主动奏请随军出征,汉武帝认为他年老,不同意;过了好长时间才允许他的请求,任命他为前将军,这一年是元狩四年。 李广已经跟随大将军卫青出击匈奴,出塞后,卫青从捕获俘虏的口中,得知单于居住的地方,就亲自率领精锐的队伍去追击单于,却命令李广的部队与右将军赵食其的部队合并,从东路出兵。东路稍稍迂回,路远一些,而且大部队经行的地方水草不多,势必加速行军。李广亲自请求说“我是前将军,现在大将军却改令让我从东路进兵,况且我从刚成年时起就和匈奴作战,今天才得到一个迎战单于的机会,我愿作前锋,先同单于决一死战。”大将军卫青曾暗中得到汉武帝的告诫,认为李广老了,命运不好,不要让他迎战单于,恐怕不能实现擒拿单于的愿望。而这时公孙敖刚失去侯位,作为中将军跟随大将军,卫青也想让公孙敖和自己一起迎战单于,所以改调前将军李广。李广当时知道这件事后,坚决地向大将军表示不同意调开。大将军不接受他的请求,命令长史下一道文书给李广的府署,写道“迅速前往指定的部位,照文书指示行事。”李广不向大将军告辞就动身出发,心情怨愤,到达指定地点后,带领士兵跟右将军赵食其部队合并,从东路出发。军中没有向导,因而迷失道路,落在大将军后面,延误了与卫青会师的约期。大将军与单于交战,单于败逃,没能俘获单于,只得收兵回来。向南横过沙漠时,遇到了前将军、右将军。李广见过卫青后,回到自己军中。大将军派长史拿酒食送给李广,借机询问李广、赵食其迷路的情况。卫青要向皇上报告迷路的详细经过。李广没有回答,卫青派长史迅速责成李广军中主管幕府的校尉去接受质询。李广说“校尉们没有罪,是我自己迷失道路,现在我自己去大将军幕府接受质询。”李广又对他的部下说“我从刚成年起就与匈奴作战,经历了大小70多次战斗,这次有幸跟随大将军直接与单于交战,可是大将军又调动我的部队走迂回而又遥远的道路,而我又迷失道路,这岂不是天意吗?况且我李广已经60多岁了,终究不能再去受那些刀笔之吏的侮辱。”于是抽刀自杀了。李广军中军官和士兵全都哭了。老百姓听到李广自杀的消息,不论是认识的还是不认识的,不论是年老的还是年轻的都为他流下眼泪。右将军赵食其单独交司法官吏审问,本当判处死刑,用钱赎免死罪,被贬为平民。

聪明少年(文言文翻译)

翻译 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问「你脸上为什么有汗?」钟毓回答「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问「你为什么不出汗?」钟会回答「战战栗栗,汗不敢出。」 锺毓兄弟小时候,正值他父亲钟繇在睡觉。所以起来偷喝药酒。姑且装睡,来看他们两个的表现。锺毓行过礼才喝,钟会直接就喝了没有行礼。后来钟繇问锺毓为什么要行礼,锺毓说“酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说“偷本来就是不符合礼仪的,所以不用行礼。”

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有