问市人孰为南北,文言文翻译

生活常识 2023-05-10 09:20生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享问市人孰为南北的知识,其中也会对问市人孰为南北进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

求屈原《天问》原文和译文

原文 曰遂古之初,谁传道之?   上下未形,何由考之?   冥昭瞢闇,谁能极之?   冯翼惟像,何以识之?   明明闇闇,惟时何为?   阴阳三合,何本何化?   圜则九重,孰营度之?   惟兹何功,孰初作之?   斡维焉系,天极焉加?   八柱何当,东南何亏?   九天之际,安放安属?   隅隈多有,谁知其数?   天何所沓?十二焉分?   日月安属?列星安陈?   出自汤谷,次于蒙氾。   自明及晦,所行几里?   夜光何德,死则又育?   厥利维何,而顾兔在腹?   女歧无合,夫焉取九子?   伯强何处?惠气安在?   何阖而晦?何开而明?   角宿未旦,曜灵安藏?   不任汩鸿,师何以尚之?   佥曰“何忧”,何不课而行之?   鸱龟曳衔,鲧何听焉?   顺欲成功,帝何刑焉?   永遏在羽山,夫何三年不施?   伯禹愎鲧,夫何以变化?   纂就前绪,遂成考功。   何续初继业,而厥谋不同?   洪泉极深,何以窴之?   地方九则,何以坟之?   河海应龙?何尽何历?   鲧何所营?禹何所成?   康回冯怒,坠何故以东南倾?   九州安错?川谷何洿?   东流不溢,孰知其故?   东西南北,其修孰多?   南北顺堕,其衍几何?   昆仑县圃,其尻安在?   增城九重,其高几里?   四方之门,其谁从焉?   西北辟启,何气通焉?   日安不到?烛龙何照?   羲和之未扬,若华何光?   何所冬暖?何所夏寒?   焉有石林?何兽能言?   焉有虬龙、负熊以游?   雄虺九首,鯈忽焉在?   何所不死?长人何守?   靡蓱九衢,枲华安居?   灵蛇吞象,厥大何如?   黑水、玄趾,三危安在?   延年不死,寿何所止?   鲮鱼何所?鬿堆焉处?   羿焉彃日?乌焉解羽?   禹之力献功,降省下土四方。   焉得彼嵞山女,而通之於台桑?   闵妃匹合,厥身是继。   胡为嗜不同味,而快朝饱?   启代益作后,卒然离蠥。   何启惟忧,而能拘是达?   皆归射鞠,而无害厥躬。   何后益作革,而禹播降?   启棘宾商,《九辨》、《九歌》。   何勤子屠母,而死分竟地?   帝降夷羿,革孽夏民。   胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?   冯珧利决,封豨是射。   何献蒸肉之膏,而后帝不若?   浞娶纯狐,眩妻爰谋。   何羿之射革,而交吞揆之?   阻穷西征,岩何越焉?   化为黄熊,巫何活焉?   咸播秬黍,莆雚是营。   何由并投,而鲧疾修盈?   白蜺婴茀,胡为此堂?   安得夫良药,不能固臧?   天式从横,阳离爰死。   大鸟何鸣,夫焉丧厥体?   蓱号起雨,何以兴之?   撰体胁鹿,何以膺之?   鼇戴山抃,何以安之?   释舟陵行,何之迁之?   惟浇在户,何求于嫂?   何少康逐犬,而颠陨厥首?   女歧缝裳,而馆同爰止。   何颠易厥首,而亲以逢殆?   汤谋易旅,何以厚之?   覆舟斟寻,何道取之?   桀伐蒙山,何所得焉?   妺嬉何肆,汤何殛焉?   舜闵在家,父何以鱞?   尧不姚告,二女何亲?   厥萌在初,何所意焉?   璜台十成,谁所极焉?   登立为帝,孰道尚之?   女娲有体,孰制匠之?   舜服厥弟,终然为害。   何肆犬豕,而厥身不危败?   吴获迄古,南岳是止。   孰期去斯,得两男子?   缘鹄饰玉,后帝是飨。   何承谋夏桀,终以灭丧?   帝乃降观,下逢伊挚。   何条放致罚,而黎服大说?   简狄在台喾何宜?   玄鸟致贻女何喜,该秉季德,厥父是臧。   胡终弊于有扈,牧夫牛羊?   干协时舞,何以怀之?   平胁曼肤,何以肥之?   有扈牧竖,云何而逢?   击床先出,其命何从?   恒秉季德,焉得夫朴牛?   何往营班禄,不但还来?   昏微遵迹,有狄不宁。   何繁鸟萃棘,负子肆情?   眩弟并淫,危害厥兄。   何变化以作诈,而後嗣逢长?   成汤东巡,有莘爰极。   何乞彼小臣,而吉妃是得?   水滨之木,得彼小子。   夫何恶之,媵有莘之妇?   汤出重泉,夫何罪尤?   不胜心伐帝,夫谁使挑之?   会晁争盟,何践吾期?   苍鸟群飞,孰使萃之?   列击纣躬,叔旦不嘉。   何亲揆发,何周之命以咨嗟?   授殷天下,其位安施?   反成乃亡,其罪伊何?   争遣伐器,何以行之?   并驱击翼,何以将之?   昭后成游,南土爰底。   厥利惟何,逢彼白雉?   穆王巧挴,夫何周流?   环理天下,夫何索求?   妖夫曳炫,何号于市?   周幽谁诛?焉得夫褒姒?   天命反侧,何罚何佑?   齐桓九会,卒然身杀。   彼王纣之躬,孰使乱惑?   何恶辅弼,谗谄是服?   比干何逆,而抑沉之?   雷开何顺,而赐封之?   何圣人之一德,卒其异方   梅伯受醢,箕子详狂?   稷维元子,帝何竺之?   投之於冰上,鸟何燠之?   何冯弓挟矢,殊能将之?   既惊帝切激,何逢长之?   伯昌号衰,秉鞭作牧。   何令彻彼岐社,命有殷国?   迁藏就岐,何能依?   殷有惑妇,何所讥?   受赐兹醢,西伯上告。   何亲就上帝罚,殷之命以不救?   师望在肆,昌何识?   鼓刀扬声,后何喜?   武发杀殷,何所悒?   载尸集战,何所急?   伯林雉经,维其何故?   何感天抑坠,夫谁畏惧?   皇天集命,惟何戒之?   受礼天下,又使至代之?   初汤臣挚,後兹承辅。   何卒官汤,尊食宗绪?   勋阖、梦生,少离散亡。   何壮武历,能流厥严?   彭铿斟雉,帝何飨?   受寿永多,夫何久长?   中央共牧,后何怒?   蜂蛾微命,力何固?   惊女采薇,鹿何祐?   北至回水,萃何喜?   兄有噬犬,弟何欲?   易之以百两,卒无禄?   薄暮雷电,归何忧?   厥严不奉,帝何求?   伏匿穴处,爰何云?   荆勋作师,夫何长?   悟过改更,我又何言?   吴光争国,久余是胜。   何环穿自闾社丘陵,爰出子文?   吾告堵敖以不长。   何试上自予,忠名弥彰? 译文   请问远古开始之时,谁将此态流传导引?   天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?   明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?   迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?   白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然?   阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变?   天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度?   这是多么大的工程。是谁开始把它建筑?   天体轴绳系在哪里?天极不动设在哪里?   八柱撑天对着何方?东南为何缺损不齐?   平面上的九天边际,抵达何处联属何方?   边边相交隅角很多,又有谁能知其数量?   天在哪里与地交会?黄道怎样十二等分?   日月天体如何连属?众星在天如何置陈?   太阳是从旸谷出来。止宿则在蒙汜之地。   打从天亮直到天黑,所走之路究竟几里?   月亮有着什么德行,竟能死了又再重生?   月中黑点那是何物,是否兔子腹中藏身?   神女女岐没有配偶,为何能够产下九子?   伯强之神居于何处?天地瑞气又在哪里?   天门关闭为何天黑?天门开启为何天亮?   东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏?   鲧既不能胜任治水。众人为何将他推举?   都说没有什么担忧,为何不让试着做去?   鸱龟相助或曳或衔,鲧有什么神圣德行?   治理川谷也见功劳,尧帝为何对他施刑?   将鲧长久禁闭羽山。为何三年还不放他?   大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化?   接手先人未竟事业,终使父亲遗志成功。   为何继承前任遗绪,他的谋略却不相同?   洪水如渊深不见底。怎样才能将它填塞?   天下土地肥瘠九等,怎样才能划分明白?   应龙如何以尾画地?河海如何流通顺利?   鲧是什么使他意乱?禹是什么使他事成?   水神共工勃然大怒,东南大地为何侧倾?   九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚?   东流之水总不满溢,谁知这是什么原因?   东西南北四方土地。哪边更长哪边更多?   南北顺量比较狭长,长出地方又有几何?   昆仑山上玄圃仙境,它的尾部又在哪里?   山中还有增城九重,它的高度又有几里?   昆仑山的四面门户,什么人物由此出入?   西北两面大门敞开,什么气息通过此处?   太阳光辉哪儿不到?烛龙又能照耀何方?   羲和还没御日出行,若木之花为何放光?   什么地方冬日长暖?什么地方夏日长寒?   哪儿又有岩石成林?什么野兽会发人言?   哪儿有着独角虬龙,以熊为妇游牝从容?   雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处?   不死之国哪里可找?长寿之人持何神术?   萍草蔓延根茎盘错,枲麻长在哪儿开花?   一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大?   黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里?   延年益寿得以不死,生命久长几时终止?   奇形鲮鱼生于何方?怪鸟魁堆长在哪里?   后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体?   大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。   哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑?   爱涂山女与之匹配,得到继嗣儿子出生。   为何嗜欲与人同味,求欢饱享一朝之情?   启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。   为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?   都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。   为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛?   夏启做梦上天作客,得到九辩九歌乐曲。   为何贤子竟伤母命,使她支解满地尸骨?   帝尧派遣夷羿降临,消除忧患安慰夏民。   为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔?   持着宝弓套着扳指,把那巨大野猪射死。   为何献上蒸祭肥肉,天帝心中并不舒适?   寒浞要娶纯狐氏女,羿妻合伙把羿谋杀。   为何羿能射穿皮革,其妻与浞能消灭他?   西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过?   鲧的身子化为黄熊,巫师如何使他复活?   地上都已播种黑黍,芦苇水滩也已经营。   为何遭逐同于四凶,难道鲧真恶贯满盈?   白虹披身作为衣饰,为何常仪这么堂皇?   哪儿得到不死之药,却又不能长久保藏?   天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。   大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧?   雨师屏翳号呼下雨,他怎样使雨势兴盛?   有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应?   巨鳌背负神山舞动,神山怎样稳定不移?   舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样迁徙?   想那浇在家居之时,对他嫂嫂有何要求?   为何少康驱赶猎犬,遇浇就能将他斩首?   女艾借着缝补衣服,与浇同住一个房间。   为何少康取浇首级,浇虽力大仍然遇难?   少康策划整顿部下,他是如何厚待众人?   讨伐斟寻倾覆其船,他用什么方法取胜?   夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么?   妺喜怎样恣肆淫虐?商汤怎样将桀诛杀?   舜在家里非常仁孝,父亲为何让他独身?   尧不告诉舜父瞽瞍,二妃如何与舜成亲?   起初刚有淫奢萌芽,怎么就能预料结局?   纣王建造十层玉台,谁使他到如此地步?   承受天命登位称帝,什么道理受人敬仰?   女娲有着特殊形体,是谁将她造成这样?   舜帝友爱他的弟弟,弟弟还是对他加害。   为何放肆如同猪狗?其身并不危险失败?   吴国得以长久存在,江南山川民众栖止。   谁能想到此中缘故,全因得到两个男子?   饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献飨君王。   为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡?   商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。   为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴?   简狄住在瑶台之上,帝喾怎会对她中意?   玄鸟高飞送来聘礼,简狄为何那么欢喜?   王亥秉承王季之德,受到他的父亲褒奖。   为何终遭有易之难,当他在此放牧牛羊?   王亥持盾跳起武舞,为何就有女子爱他?   有易女子体态丰腴,为何王亥能够配她?   有易国的放牧小子,又在哪里撞破私情?   凶器击床王亥已出,如何得以保存性命?   王恒秉承王季之德,哪里得到大牛满栏?   为何去求有易赐禄,却不能够安然回返?   上甲微能追随祖迹,有易国就不得安宁。   为何众鸟集于树丛,他会与其子妇偷情?   弟弟昏乱共为淫虐,危害他的兄长。   为何善变狡诈多端,他的后代反而盛昌?   成汤出巡东方之地,到达有莘氏的国土。   为何求得小臣伊尹,还能再得妃子贤淑?   水边那株空桑木上,拾到那个小儿伊尹。   为何又会产生恶感,把他作为陪嫁礼品?   汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪?   难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非?   诸侯前来朝会请盟,为何都能守约如期?   苍鹰威武成群高飞,谁使它们聚在一起?   整顿队伍攻击商纣,周公姬旦却不同意。   为何亲自为武王谋,奠定周朝又发叹息?   天将天下授予殷商,纣的王位如何施设?   成功之道违反则亡,他的罪过又是什么?   诸侯踊跃拿起武器,武王如何动员他们?   军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵?   昭王盛治兵车出游,到达南方远地才止。   得到什么好处,难道只是遇见白雉?   穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方?   他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望?   妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市?   幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒?   天命从来反覆无常,何者受惩何者得佑?   齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。   那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱?   为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄?   比干有何悖逆之处,为何对他贬抑打击?   雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地?   为何圣人品德相同,处事方法最终相异?   梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。   后稷原是嫡出长子,帝喾为何毒害翻脸?   将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖?   为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能?   出生既已惊动上帝,为何后嗣繁荣昌盛?   西伯姬昌号令衰世,执鞭来作雍州牧伯。   为何武王令治周社,承受天命享有殷国?   带着宝藏迁居岐山,如何能使百姓依从?   殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用?   纣王赐他儿子肉酱,西伯姬昌向天诉求。   为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救?   太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识?   听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜?   武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍?   抬着文王木主会战,为何充满焦急之情?   纣王烧柴上吊自焚,这样去死究竟何故?   为何武王惊天动地,假托神灵却怀畏惧?   上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白?   纣王既已统治天下,为何又被他人取代?   初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。   为何最终上追成汤,受到尊敬宗庙配享?   阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。   为何壮年奋厉勇武,能使他的威严远布?   彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝?   得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长?   大地中央共同治民,列国君主为何发怒?   蜂蛾生命原本微贱,自卫力量为何牢固?   惊于女言不再采薇,白鹿为何庇佑夷齐?   北行来到回水之地,一起饿死有何可喜?   哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什么主意?   一百辆车换一条狗,最终不成反失禄米。   傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁?   国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求?   伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲?   楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长?   悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈?   吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜!   环绕穿越里社丘陵,为何生出令尹子文?   我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。   为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬?

求屈原天问的白话翻译

请问远古开始之时,谁将此态流传导引? 天地尚未成形之前,又从哪里得以产生? 明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因? 迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清? 白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然? 阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变? 天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度? 这是多么大的工程。是谁开始把它建筑? 天体轴绳系在哪里?天极不动设在哪里? 八柱撑天对着何方?东南为何缺损不齐? 平面上的九天边际,抵达何处联属何方? 边边相交隅角很多,又有谁能知其数量? 天在哪里与地交会?黄道怎样十二等分? 日月天体如何连属?众星在天如何置陈? 太阳是从旸谷出来。止宿则在蒙汜之地。 打从天亮直到天黑,所走之路究竟几里? 月亮有着什么德行,竟能死了又再重生? 月中黑点那是何物,是否兔子腹中藏身? 神女女岐没有配偶,为何能够产下九子? 伯强之神居于何处?天地瑞气又在哪里? 天门关闭为何天黑?天门开启为何天亮? 东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏? 鲧既不能胜任治水。众人为何将他推举? 都说没有什么担忧,为何不让试着做去? 鸱龟相助或曳或衔,鲧有什么神圣德行? 治理川谷也见功劳,尧帝为何对他施刑? 将鲧长久禁闭羽山。为何三年还不放他? 大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化? 接手先人未竟事业,终使父亲遗志成功。 为何继承前任遗绪,他的谋略却不相同? 洪水如渊深不见底。怎样才能将它填塞? 天下土地肥瘠九等,怎样才能划分明白? 应龙如何以尾画地?河海如何流通顺利? 鲧是什么使他意乱?禹是什么使他事成? 水神共工勃然大怒,东南大地为何侧倾? 九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚? 东流之水总不满溢,谁知这是什么原因? 东西南北四方土地。哪边更长哪边更多? 南北顺量比较狭长,长出地方又有几何? 昆仑山上玄圃仙境,它的尾部又在哪里? 山中还有增城九重,它的高度又有几里? 昆仑山的四面门户,什么人物由此出入? 西北两面大门敞开,什么气息通过此处? 太阳光辉哪儿不到?烛龙又能照耀何方? 羲和还没御日出行,若木之花为何放光? 什么地方冬日长暖?什么地方夏日长寒? 哪儿又有岩石成林?什么野兽会发人言? 哪儿有着独角虬龙,以熊为妇游牝从容? 雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处? 不死之国哪里可找?长寿之人持何神术? 萍草蔓延根茎盘错,枲麻长在哪儿开花? 一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大? 黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里? 延年益寿得以不死,生命久长几时终止? 奇形鲮鱼生于何方?怪鸟魁堆长在哪里? 后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体? 大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。 哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑? 爱涂山女与之匹配,得到继嗣儿子出生。 为何嗜欲与人同味,求欢饱享一朝之情? 启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。 为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱? 都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。 为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛? 夏启做梦上天作客,得到九辩九歌乐曲。 为何贤子竟伤母命,使她支解满地尸骨? 帝尧派遣夷羿降临,消除忧患安慰夏民。 为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔? 持着宝弓套着扳指,把那巨大野猪射死。 为何献上蒸祭肥肉,天帝心中并不舒适? 寒浞要娶纯狐氏女,羿妻合伙把羿谋杀。 为何羿能射穿皮革,其妻与浞能消灭他? 西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过? 鲧的身子化为黄熊,巫师如何使他复活? 地上都已播种黑黍,芦苇水滩也已经营。 为何遭逐同于四凶,难道鲧真恶贯满盈? 白虹披身作为衣饰,为何常仪这么堂皇? 哪儿得到不死之药,却又不能长久保藏? 天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。 大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧? 雨师屏翳号呼下雨,他怎样使雨势兴盛? 有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应? 巨鳌背负神山舞动,神山怎样稳定不移? 舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样迁徙? 想那浇在家居之时,对他嫂嫂有何要求? 为何少康驱赶猎犬,遇浇就能将他斩首? 女艾借着缝补衣服,与浇同住一个房间。 为何少康取浇首级,浇虽力大仍然遇难? 少康策划整顿部下,他是如何厚待众人? 讨伐斟寻倾覆其船,他用什么方法取胜? 夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么? 妹喜怎样恣肆淫虐?商汤怎样将桀诛杀? 舜在家里非常仁孝,父亲为何让他独身? 尧不告诉舜父瞽瞍,二妃如何与舜成亲? 起初刚有淫奢萌芽,怎么就能预料结局? 纣王建造十层玉台,谁使他到如此地步? 承受天命登位称帝,什么道理受人敬仰? 女娲有着特殊形体,是谁将她造成这样? 舜帝友爱他的弟弟,弟弟还是对他加害。 为何放肆如同猪狗?其身并不危险失败? 吴国得以长久存在,江南山川民众栖止。 谁能想到此中缘故,全因得到两个男子? 饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献飨君王。 为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡? 商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。 为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴? 简狄住在瑶台之上,帝喾怎会对她中意? 玄鸟高飞送来聘礼,简狄为何那么欢喜? 王亥秉承王季之德,受到他的父亲褒奖。 为何终遭有易之难,当他在此放牧牛羊? 王亥持盾跳起武舞,为何就有女子爱他? 有易女子体态丰腴,为何王亥能够配她? 有易国的放牧小子,又在哪里撞破私情? 凶器击床王亥已出,如何得以保存性命? 王恒秉承王季之德,哪里得到大牛满栏? 为何去求有易赐禄,却不能够安然回返? 上甲微能追随祖迹,有易国就不得安宁。 为何众鸟集于树丛,他会与其子妇偷情? 弟弟昏乱共为淫虐,危害他的兄长。 为何善变狡诈多端,他的后代反而盛昌? 成汤出巡东方之地,到达有莘氏的国土。 为何求得小臣伊尹,还能再得妃子贤淑? 水边那株空桑木上,拾到那个小儿伊尹。 为何又会产生恶感,把他作为陪嫁礼品? 汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪? 难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非? 诸侯前来朝会请盟,为何都能守约如期? 苍鹰威武成群高飞,谁使它们聚在一起? 整顿队伍攻击商纣,周公姬旦却不同意。 为何亲自为武王谋,奠定周朝又发叹息? 天将天下授予殷商,纣的王位如何施设? 成功之道违反则亡,他的罪过又是什么? 诸侯踊跃拿起武器,武王如何动员他们? 军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵? 昭王盛治兵车出游,到达南方远地才止。 得到什么好处,难道只是遇见白雉? 穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方? 他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望? 妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市? 幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒? 天命从来反覆无常,何者受惩何者得佑? 齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。 那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱? 为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄? 比干有何悖逆之处,为何对他贬抑打击? 雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地? 为何圣人品德相同,处事方法最终相异? 梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。 后稷原是嫡出长子,帝喾为何毒害翻脸? 将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖? 为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能? 出生既已惊动上帝,为何后嗣繁荣昌盛? 西伯姬昌号令衰世,执鞭来作雍州牧伯。 为何武王令治周社,承受天命享有殷国? 带着宝藏迁居岐山,如何能使百姓依从? 殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用? 纣王赐他儿子肉酱,西伯姬昌向天诉求。 为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救? 太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识? 听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜? 武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍? 抬着文王木主会战,为何充满焦急之情? 纣王烧柴上吊自焚,这样去死究竟何故? 为何武王惊天动地,假托神灵却怀畏惧? 上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白? 纣王既已统治天下,为何又被他人取代? 初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。 为何最终上追成汤,受到尊敬宗庙配享? 阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。 为何壮年奋厉勇武,能使他的威严远布? 彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝? 得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长? 大地中央共同治民,列国君主为何发怒? 蜂蛾生命原本微贱,自卫力量为何牢固? 惊于女言不再采薇,白鹿为何庇佑夷齐? 北行来到回水之地,一起饿死有何可喜? 哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什么主意? 一百辆车换一条狗,最终不成反失禄米。 傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁? 国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求? 伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲? 楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长? 悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈? 吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜! 环绕穿越里社丘陵,为何生出令尹子文? 我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。 为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬? 《天问》是屈原思想学说的集粹,所问都是上古传说中不甚可解的怪事、大事,“天地万象之理,存亡兴废之端,贤凶善恶之报,神奇鬼怪之说”,他似乎是要求得一个解答。

谁有屈原的天问原文和译文?

译文 少康策划整顿部下,他是如何厚待众人? 讨伐斟寻倾覆其船,他用什么方法取胜? 夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么? 妹喜怎样恣肆淫虐?商汤怎样将桀诛杀? 舜在家里非常仁孝,父亲为何让他独身? 尧不告诉舜父瞽瞍,二妃如何与舜成亲? 起初刚有淫奢萌芽,怎么就能预料结局? 纣王建造十层玉台,谁使他到如此地步? 承受天命登位称帝,什么道理受人敬仰? 女娲有着特殊形体,是谁将她造成这样? 舜帝友爱他的弟弟,弟弟还是对他加害。 为何放肆如同猪狗?其身并不危险失败? 吴国得以长久存在,江南山川民众栖止。 谁能想到此中缘故,全因得到两个男子? 饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献飨君王。 为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡? 商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。 为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴? 简狄住在瑶台之上,帝喾怎会对她中意? 玄鸟高飞送来聘礼,简狄为何那么欢喜? 王亥秉承王季之德,受到他的父亲褒奖。 为何终遭有易之难,当他在此放牧牛羊? 王亥持盾跳起武舞,为何就有女子爱他? 有易女子体态丰腴,为何王亥能够配她? 有易国的放牧小子,又在哪里撞破私情? 凶器击床王亥已出,如何得以保存性命? 王恒秉承王季之德,哪里得到大牛满栏? 为何去求有易赐禄,却不能够安然回返? 上甲微能追随祖迹,有易国就不得安宁。 为何众鸟集于树丛,他会与其子妇偷情? 弟弟昏乱共为淫虐,危害他的兄长。 为何善变狡诈多端,他的后代反而盛昌? 成汤出巡东方之地,到达有莘氏的国土。 为何求得小臣伊尹,还能再得妃子贤淑? 水边那株空桑木上,拾到那个小儿伊尹。 为何又会产生恶感,把他作为陪嫁礼品? 汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪? 难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非? 诸侯前来朝会请盟,为何都能守约如期? 苍鹰威武成群高飞,谁使它们聚在一起? 整顿队伍攻击商纣,周公姬旦却不同意。 为何亲自为武王谋,奠定周朝又发叹息? 天将天下授予殷商,纣的王位如何施设? 成功之道违反则亡,他的罪过又是什么? 诸侯踊跃拿起武器,武王如何动员他们? 军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵? 昭王盛治兵车出游,到达南方远地才止。 得到什么好处,难道只是遇见白雉? 穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方? 他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望? 妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市? 幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒? 天命从来反覆无常,何者受惩何者得佑? 齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。 那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱? 为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄? 比干有何悖逆之处,为何对他贬抑打击? 雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地? 为何圣人品德相同,处事方法最终相异? 梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。 后稷原是嫡出长子,帝喾为何毒害翻脸? 将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖? 为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能? 出生既已惊动上帝,为何后嗣繁荣昌盛? 西伯姬昌号令衰世,执鞭来作雍州牧伯。 为何武王令治周社,承受天命享有殷国? 带着宝藏迁居岐山,如何能使百姓依从? 殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用? 纣王赐他儿子肉酱,西伯姬昌向天诉求。 为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救? 太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识? 听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜? 武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍? 抬着文王木主会战,为何充满焦急之情? 纣王烧柴上吊,这样去死究竟何故? 为何武王惊天动地,假托神灵却怀畏惧? 上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白? 纣王既已统治天下,为何又被他人取代? 初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。 为何最终上追成汤,受到尊敬宗庙配享? 阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。 为何壮年奋厉勇武,能使他的威严远布? 彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝? 得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长? 大地中央共同治民,列国君主为何发怒? 蜂蛾生命原本微贱,自卫力量为何牢固? 惊于女言不再采薇,白鹿为何庇佑夷齐? 北行来到回水之地,一起饿死有何可喜? 哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什么主意? 一百辆车换一条狗,最终不成反失禄米。 傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁? 国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求? 伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲? 楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长? 悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈? 吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜! 环绕穿越里社丘陵,为何生出令尹子文? 我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。 为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬?

文言文翻译技巧

一、 基本方法直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、 具体方法留、删、补、换、调、变. “留”就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变. 例如《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译. “删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.例如“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣.”(《晏子使楚》)又如“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去.” “补”,就是增补.(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为(子猷)说话时候完全不悲伤. “换”,就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”. “调”就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”. “变”,就是变通.在忠实于原文的基础上,活译有关文字.“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”. 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密. 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益. 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, 吾余为我,尔汝为你.省略倒装,都有规律. 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异. 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔. 三、要做好文言文翻译题,就必须掌握必要的方法 (一)增.就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分.注意补出省略的成分或语句,要加括号. 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语.例1“见渔人,乃大惊,问所从来.”译句“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的.”例2“一鼓作气,再而衰,三而竭.” “再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上.例3“君与具来.”“与”后省略了宾语“之 ”. 2、增补能使语义明了的关联词.例“不治将益深”是一个假设句,译句“(如果)不治疗就会更加深入”. (二)删.就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去.例1“夫战,勇气也.” 译句“战斗,靠的是勇气”.“夫”为发语词,删去不译.例2“孔子云何陋之有?”译句“孔子说有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译.例3“师道之不传也久矣.”译句“从师学习的风尚已经很久不存在了.” “也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义.在翻译时,完全可以去掉. (三)调.就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺.这就需要调整语句语序,大体有四种情况 1、前置谓语后移. 例“甚矣!汝之不惠.”可调成“汝之不惠甚矣”. 2、后置定语前移.例 “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏.”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”. 3、前置宾语后移.例“ 何以战?”可调成“以何战”.4、介宾短语前移.“ 还自扬州.”可调成“自扬州还”. (四)留.就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变.例“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.” 译句“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守.”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留. (五)扩.就是扩展. 1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词.例“更若役,复若赋,则如何?”译句“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词. 2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使意思表达清楚.例“怀敌附远,何招而不至?”译句“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?” (六)缩.就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩.例“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.”译句“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心.” (七)直.即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法.对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译.例“清荣峻茂,良多趣味.”译句“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷.” (八)意.即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法.文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译. 1、互文不可直译.互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意.例1“秦时明月汉时关”译句“秦汉时的明月,秦汉时的关”.例2“将军百战死,壮士十年归.”可译为“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归.” 2、比喻.例“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”. 3、借代.例“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的 “万钟”代高官厚禄等.“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子. 4、婉曲.主要是避讳.如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”. (九)替.就是替换, 1、用现代词汇替换古代词汇.把古词替换成同义或近义的现代词或词组.例1“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之.”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”.例2“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”. 2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构.例“然则……”换成“ 既然这样,那么……”;“何以………?”换成“ 根据什么……”. (十)选.就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,要选用恰当的词义翻译才能使句子正确.例“威天下不以兵革之利.”“兵”是一个多义词,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项.例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”. 为便于同学们记忆,特将文言文的翻译方法编成一段顺口溜 文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义现代词语替. 倒装成分位置移,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,领会语气重流利. “增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”是中考文言文翻译的基本方法,在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,我们要根据表达需要灵活运用. 四、文言文翻译的要求 (一)文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病.“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格. (二)文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则.这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座.翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句.如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美. (三)文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译.这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手.其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏” 1. 翻译要注意补充省略的句子成分.文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等.在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通. 2. 翻译要注意调整语序.文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型.翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉. 3. 翻译要注意活用现象.文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用.主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等.翻译时要抓住词语的临时含义. 4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破.在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解.这个词就是一个关键词.对于它,我们要联系语境去理解、参悟. ,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的. 五、文言文翻译得分点把握技巧 “与现代汉语不同的句式和用法”列入高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点. 1、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用.翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义. 2、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策文言句式已纳入高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句.而这些句式一般说来都有语言标志,,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点. 3、悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语.句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之.,也要注意句子中的通假字、古今异义词等. 4、辨用法——从主要虚词用法方面把握 备考对策虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象.翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯. 所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅.这样,才能在文言文翻译中得到高分.

求翻译文言文

翻译如下 赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔留下的身孕,她逃到景公宫里躲藏起来。赵朔的一位门客名叫公孙杵臼,杵臼对赵朔的朋友程婴说“你为什么不死?”程婴说“赵朔的妻子有身孕,如果有幸是男孩,我就奉养他;如果是女孩,我再慢慢去死。”过了不久,赵朔的妻子分娩,生下男孩。屠岸贾听到后,到宫中去搜查。 夫人把婴儿放在裤子里,祷告说“赵氏宗族要是灭绝,你就大哭;如果不会灭绝,你就不要出声。”搜查到这里的时候,婴儿竟然没有声音。脱险以后,程婴对公孙杵臼说“今天一次搜查没有找到,以后一定要再来搜查,怎么办呢?”公孙杵臼说“扶立遗孤和死哪件事更难?” 程婴说“死很容易,扶立遗孤很难啊。”公孙杵臼说“赵氏的先君待您不薄,您就勉为其难吧;我去做那件容易的,让我先死吧!”于是两人设法得到别人家的婴儿背着,给他包上漂亮的小花被,藏到深山里。 程婴从山里出来,假意对将军们说“我程婴没出息,不能扶养赵氏孤儿,谁能给我千金,我就告诉他赵氏孤儿藏在哪里。”将军们都很高兴,答应了他,就派兵跟随程婴去攻打公孙杵臼。杵臼假意说“程婴,你这个小人哪!当初下宫之难你不能去死,跟我商量隐藏赵氏孤儿,如今你却出卖了我。 即使你不能抚养,怎能忍心出卖他呢!”他抱着婴儿大叫道“天哪!天哪!赵氏孤儿有什么罪?请你们让他活下来,只杀我杵臼可以吧。”将军们不答应,立刻杀了杵臼和孤儿。将军们以为赵氏孤儿确实已经死了,都很高兴。真的赵氏孤儿却仍然活着,程婴终于和他一起隐藏到深山里。 过了十五年,程婴、赵武攻打屠岸贾,诛灭了他的家族。景公重又把原属赵氏的封地赐给赵武。到赵武行了冠礼,已是成人了,程婴就拜别了各位大夫,然后对赵武说“当初下宫的事变,人人都能死难。我并非不能去死,我是想扶立赵氏的后代。如今赵武已经承袭祖业,长大成人,恢复了原来的爵位,我要到地下去报告给赵宣和公孙杵臼。” 赵武啼哭叩头,坚持请求说“我宁愿使自己筋骨受苦也要报答您一直到死,难道您忍心离开我去死吗?”程婴说“不行。他认为我能完成大事,所以在我以前死去;如今我不去复命,就会以为我的任务没有完成。”于是就自杀了。 扩展资料 文章选取与司马迁的《赵世家》。 《赵世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。本篇主要讲述了“战国七雄”之一的赵国数百年的兴亡史。赵人的先祖是华夏族的一支,国君为嬴姓,赵氏。公元前403年,韩、赵、魏三家分晋,周威烈王封赵烈侯赵籍为诸侯立国。赵国先后都晋阳(今山西太原)、中牟(今河南鹤壁)和邯郸。公元前222年,灭于秦国。 在《史记》三十世家中《赵世家》是颇具特色的一篇。全文洋洋万言,如长江大河,波澜起伏,精彩片断时有所见。其叙事之生动,人物之逼真,章法之多变,剪裁之精妙,都给读者留下了深刻的印象。其中最引人注目的有两件大事,其一是赵武灵王胡服骑射,其二是关于赵氏孤儿的故事。 赵朔(生卒年不详)即赵庄子。嬴姓,赵氏,名朔,谥号为“庄”。春秋时期晋国大夫。赵衰之孙、赵盾之子。其妻为晋成公之女赵庄姬(赵庄姬的称谓构成夫氏+夫谥+姓。《史记·赵世家》记载其为晋成公之姊,并非事实,属司马迁之误)。 屠岸贾(gǔ),屠岸姓,名贾,在戏剧和民间传说中,屠岸贾一直是以一个大奸臣的面目出现的。元代作家纪君祥创作的《赵氏孤儿》杂剧,影响深远,以后的许多剧种都据此编出了精品剧目,多年流传。屠岸贾也而成为老百姓耳熟能详的奸臣形象。 赵朔死于何时,不详。晋景公十一年(前589年),栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁卫。此时赵朔或已死,故以当时下军佐栾书升任。晋景公十三年(前587年)记有赵婴齐与赵庄姬私通一事,并且次年赵同、赵括为此事制裁赵婴齐时,未见赵朔出面,何况《左传》又称朔妻为“赵庄姬”,“庄”即为赵朔谥,均证赵朔此前已死。 ,赵朔死于赵同、赵括被杀之前,属于正常死亡。“赵氏孤儿”事件纯属子虚乌有,为司马迁作《史记》时采取的战国传说。 参考资料 百度百科-赵世家

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有