范滂文言文翻译,文言文中“诣”的意思都有哪些
今天给各位分享范滂文言文翻译的知识,其中也会对范滂文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
遂在古文里怎么翻译?
“遂”一般于古文中译为便,于是 (敝人言之于此,望能助得阁下!)
遂让不受文言文翻译
遂让不受“遂”于是,接着,事实始终。“让”辞让,谦让。不受不接受。 遂让不受于是推辞了(这个职务或赠品物品)没有接受。
高中文言文翻译
总的说来,一切事物处在不平静的时候就会发出声音。草木本来没有声音,风搅动它们就会发出声响。水本来没有声音,风吹打它就发出声响。水浪的腾跃,或是有东西阻碍了它;水流奔流,或是有东西阻塞了它;水的沸腾,或是有东西在烧煮它;钟鼓乐器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。人的语言也同样是这样啊,往往到了迫不得已的时候才慷慨陈词。人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,一切从口中发出而成为声音的,大概都是有不平的缘故吧!
高中文言文翻译!
即自诣狱。 释义于是自己立刻赶到监狱。诣前往、去、到。
文言文范滂传中诣的意思
1、到……去;前往。 《促织》“乃强起扶杖,执图诣寺后。” 译文于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面去,(看到)有一座古坟高高隆起。 2、拜访。《赤壁之战》“遂与鲁肃俱诣孙权。” 译文于是便和鲁肃一起拜访孙权。 诣的基本解释 诣[ yì ] 1、到,旧时特指到尊长那里去 诣阙。 2、(学业或技艺)所达到的程度 造诣。 扩展资料字形演变 文言版《说文解字》诣,候至也。从言,旨声。 白话版《说文解字》诣,因问候而到访。字形采用“言”作边旁,采用“旨”作声旁。 相关词汇解释 1、诣访[yì fǎng] 前往拜访。 2、诣阙[yì què] 谓赴朝堂。 3、孤诣[gū yì] 独到的修养。多指品德学识。 4、理诣[lǐ yì] 谓理政的见识。 5、诣匦[yì guǐ] 指上书言事或谏诤。
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。