大仲马的作品有哪些,法国作家大仲马的作品有哪些?

生活常识 2023-05-10 09:21生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享大仲马的作品有哪些的知识,其中也会对大仲马的作品有哪些进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

大仲马的代表作是什么?小仲马的代表作是什么?

大仲马代表作: 《三个火枪手》、《侠隐记》、《二十年后》、《铁面人》 、《基度山恩仇记》、《亨利三世及其宫廷》、《玛戈皇后》、《四十五卫士》、《蒙梭罗夫人》、《杀手与侠盗》等等 小仲马代表作 《茶花女》、《三个坚强的人》、《迪安娜·德·利斯》、《阿尔丰斯先生》、《德尼莎》等等 亚历山大·仲马,称大仲马,1802年7月24日出生于法国维勒科特莱,是19世纪法国浪漫主义作家。大仲马自学成材,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马信守共和政见,反对君主专政。由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。2002年,大仲马去世132年后终于移入了法国先贤祠。 亚历山大·小仲马,法国著名文学作家、小说家,是大仲马与一女裁缝所生的私生子,生于法国巴黎。他的作品表达人道主义思想,体现了人间的真情,人与人之间的关怀、宽容与尊重,体现了人性的爱,这种思想感情引起人们的共鸣,并且受到普遍的欢迎。

大仲马的代表作有哪些?

大仲马的中文译作 1、暴君末日,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。 2、阿斯加尼奥,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。 3、玛尔戈王后,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。 4、蒙梭罗夫人,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。 5、四十五卫士,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。 6、三个火枪手,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。 7、二十年后,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。 8、布拉热洛纳子爵,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。 9、黑郁金香,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。 10、裙钗之战,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。 11、阿芒得骑士,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。 12、风雨术士巴尔萨莫男爵,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家巴萨摩传奇。 13、王后的项链,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易十六时代。 14、昂热·皮都,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。 15、夏尔尼伯爵夫人,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。 16、红屋骑士,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。 17、双雄记,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。 18、基督山伯爵,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基督山恩仇记。路易十八复辟时代。 19、侠盗罗宾汉,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。 20、苏后马丽惨史(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易译,上海商务印书馆1930。 21、加里波迪回忆录,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。 22、大仲马精选集,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。 23、大师的残忍,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。 24、恶狼司令,陈训明译,百花文艺出版社2008。大仲马著名魔幻小说三部曲之一(两部是《火岛传奇》和《爱泼斯坦城堡》) 流传的最广的,读者数量最多的,应该数《基督山伯爵》和《三个火枪手》了。

大仲马比较著名的文学作品

大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。 大仲马的文学作品许多研究大仲马的专家都作过统计,但他们统计的结果很不一致。斯特洛夫斯基说有1384本;勒诺特尔说有300本;莫里亚克说仅小说就有500、600卷。格里奈尔提供的数字最为详细,按最齐全的一种十八开版本计算,大仲马的纯文学作品有小说150部,300本;戏剧25本,其中包括57出正剧、3出悲剧、23出喜剧、4出歌舞剧和3出喜歌剧。 《三个火枪手》 《二十年后》 《布拉热洛纳子爵》 《裙钗之战》 《阿芒得骑士》 《风雨术士巴尔萨莫男爵》 《王后的项链》 《基督山伯爵》

大仲马的作品有哪些?

  1、暴君末日,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。   2、阿斯加尼奥,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。   3、玛尔戈王后,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。   4、蒙梭罗夫人,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。   5、四十五卫士,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。   6、三个火枪手,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。   7、二十年后,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。   8、布拉热洛纳子爵,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。   9、黑郁金香,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。   10、裙钗之战,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。   11、阿芒得骑士,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。   12、风雨术士巴尔萨莫男爵,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家巴萨摩传奇。   13、王后的项链,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易十六时代。   14、昂热·皮都,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。   15、夏尔尼伯爵夫人,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。   16、红屋骑士,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。   17、双雄记,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。   18、基度山伯爵,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基度山恩仇记。路易十八复辟时代。   19、侠盗罗宾汉,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。   20、苏后马丽惨史(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易译,上海商务印书馆1930。   21、加里波迪回忆录,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。   22、大仲马精选集,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。   23、大师的残忍,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。

大仲马的作品有哪些?

亚历山大·仲马(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24日—1870年12月5日),大仲马于1802年7月24日生于法国的维勒-科特莱(靠近巴黎)。称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马信守共和政见,反对君主专政。由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。 中文译作 1、《暴君末日》,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。 2、《阿斯加尼奥》,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。 3、《玛尔戈王后》,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。 亚历山大·仲马 4、《蒙梭罗夫人》,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。 5、《四十五卫士》,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。 6、《三个火枪手》,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。 7、《二十年后》,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。 8、《布拉热洛纳子爵》,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。 9、《黑郁金香》,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。 10、《裙钗之战》,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。 11、《阿芒得骑士》,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。 12、《风雨术士巴尔萨莫男爵》,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家巴萨摩传奇。 13、《王后的项链》,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易 作品 十六时代。 14、《昂热·皮都》,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。 15、《夏尔尼伯爵夫人》,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。 16、《红屋骑士》,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。 17、《双雄记》,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。 18、《基督山伯爵》,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基督山恩仇记。路易十八复辟时代。 19、《侠盗罗宾汉》,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。 亚历山大·仲马作品 20、《苏后马丽惨史》(The Tragic Story of Stuart Mary,Queen of Scots),魏易译,上海商务印书馆1930。 21、《加里波迪回忆录》,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。 22、《大仲马精选集》,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。 23、《大师的残忍》,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。 24、《恶狼司令》,陈训明译,百花文艺出版社2008。大仲马著名魔幻小说三部曲之一(两部是《火岛传奇》和《爱泼斯坦城堡》)

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有