此数者愈善而离楚愈远耳译文,此数者愈善,而离楚愈远耳.怎样翻译
今天给各位分享此数者愈善而离楚愈远耳译文的知识,其中也会对此数者愈善而离楚愈远耳译文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
此数者愈善而离楚愈远耳。是什么意思
“此数者愈善,而离楚愈远耳”意思是这些条件越好,却离楚国就越远罢了。 “此数者愈善,而离楚愈远耳”出自《战国策·魏策四》,与其相关的典故是南辕北辙。这句话告诉我们,无论做什么事,都要看准方向,才能充分发挥自己的有利条件。 原文”此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。“ 译文这些条件越好,却是离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。 典故 战国时期,魏王想攻打赵国,季梁以亲身经历劝告他,说道我在路上遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说‘我要去楚国。我问他‘你要去楚国,为什么要向北呢?他说我的马跑得快。我说您的马虽然跑得快,但这不是去楚国的路啊! 他又说我的盘缠很充足。我说‘你的盘缠虽然多,但这不是去楚国的路啊!他又说给我驾车的人本领很高。他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。 现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!
此数者愈善 而离楚愈远耳的而什么意思
“而”是却的意思。 出自《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》, 原文节选此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 译文这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。” 作品鉴赏 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。 其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。
此数者愈善 而离楚愈远耳的翻译!
此数者愈善 而离楚愈远耳的意思是这几个条件越是好,就离楚国越远。 出自《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》。 原文节选此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。此所谓南其辕而北其辙也。 译文这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。 学习体会 魏王想要攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不上弹去头上的尘土,就去拜见魏王,说“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在面向北方赶他的马车,他告诉我说‘我想到楚国去。’我说‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?”他说‘我的马好。’ 我说‘马虽好,但这也不是去楚国的道路啊!’他说‘我的路费多。’我说‘路费即使多,但这也不是去楚国的方向啊。’他又说‘我的车夫驾车的技术高。’我说‘这几个条件越好只能使你离楚国越远罢了。’ 如今大王的一切举动都想要称霸于诸侯,一切举动都想要取信于天下,依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,使名声提高,大王这样的举动越频繁,那么离大王统治天下之业就越远。这正如想要到楚国去却向北走一样啊。”
“此数者愈善,而离楚愈远耳”中的“而”什么意思?
“此数者愈善,而离楚愈远耳”中的“而”是却的意思。这些条件越好,却离楚国就越远罢了。 出自《魏王欲攻邯郸》。 原文 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰‘我欲之楚。’臣曰‘君之楚,将奚为北面?’曰‘吾马良。’臣曰‘马虽良,此非楚之路也。’曰‘吾用多。’臣曰‘用虽多,此非楚之路也。’曰‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹20至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 告诉我们,无论做什么事,都要看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用.以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同.“南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,都要看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用.南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况.
翻译此数者愈善,而离楚愈远耳
翻译是这些条件越好,却离楚国就越远罢了。 这句话出自《魏王欲攻邯郸》。 原文 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰‘我欲之楚。’臣曰‘君之楚,将奚为北面?’曰‘吾马良。’臣曰‘马虽良,此非楚之路也。’曰‘吾用多。’臣曰‘用虽多,此非楚之路也。’曰‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹20至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 翻译是 魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说‘我想到楚国去。’我说‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说‘我的马很精良。’我说‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说‘我的路费很多。’我说‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。