举酒属客的属?翻译:举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.
今天给各位分享举酒属客的属的知识,其中也会对举酒属客的属进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
清风徐来水波不兴举酒属客诵明月之诗歌窈窕之章翻译
“举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章”的翻译是举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。 出处 北宋.苏轼《赤壁赋》 作品原文(节选) 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 白话译文 壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间缓步徐行。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。 扩展资料 创作背景 《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。 元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。 参考资料来源百度百科-赤壁赋
至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下的独怎么译还有整个句子的翻译
“独”的翻译特地。 “至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。”译文到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。到断壁下面。 出自《石钟山记》。 《石钟山记》简介 《石钟山记》是宋代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游石钟山后所写的一篇考察性的游记。文章通过记叙对石钟山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须要深入实际,认真调查。在艺术上,此文具有结构独特、行文曲折、修饰巧妙、语言灵活等特色。 以上内容参考百度百科-石钟山记
举酒属客 诵明月之诗 歌窈窕之章]的翻译 请问歌,章分别代表什么意思
歌动词,唱 章名词,乐曲,乐章 属劝请 举杯向客人敬酒,吟诵赞美明月的诗句,唱婉转优美的歌.
英语翻译 举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.这句 怎么翻译的完美点!
[举酒属客 诵明月之诗 歌窈窕之章] 举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲. 希望我的翻译您能够满意!
举酒属客 诵明月之诗 歌窈窕之章]的翻译 请问歌,章分别代表什么意思
歌动词,唱 章名词,乐曲,乐章 属劝请 举杯向客人敬酒,吟诵赞美明月的诗句,唱婉转优美的歌.
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。