故曰夔一足,情帮忙翻译一段文言文!

生活常识 2023-05-09 17:54生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享故曰夔一足的知识,其中也会对故曰夔一足进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

人名:夔什么意思?

夔是汉族神话传说中的一条腿的怪物。出自《山海经·大荒经》。相传为尧、舜时代的国家乐官。传至商代及西周时期传说中一种近似龙的动物,形象多为无角、一足、口张开、尾上卷,在钟鼎彝器等青铜器上经常会释有夔纹。外形像夔声音如雷,仅有一足。据说黄帝依照九天玄女的指示将夔杀死,以其皮制成战鼓。 异兽说许为讹传,《韩非子·外储说左下》有如下记载:“鲁哀公问于孔子曰:‘吾闻古者有夔一足,其果信有一足乎?’孔子对曰:‘不也,夔非一足也。夔者忿戾恶心,人多不说喜也。虽然,其所以得免于人害者,以其信也。人皆曰:“独此一,足矣。”夔非一足也,一而足也。’哀公曰:‘审而是,固足矣。’”可辨.

“夔”怎么读?

夔拼音:kuí ,笔划:21部首:夂五笔输入法:uhtt  | 有关夔的汉字演变 基本解释: 夔 kuí 〔夔夔〕敬谨恐惧的样子。 〔夔立〕肃立。 古代传说中的一种龙形异兽。 笔画数:21; 部首:夂; 笔顺编号:431325111212151534354 详细解释: 夔 kuí 【名】 传说中的一条腿的怪物〖aone-leggedmonsterinfable〗。商周铜器上多夔状纹饰 人名。相传为尧、舜时乐官〖musicaloffical〗。如:夔挚(夔:舜时乐官名。挚:太史挚,周官) 夔州〖Kuiprefecture〗,旧府名,府治在今四川奉节县 相关词语:更多有关夔的词语 钟夔玉夔龙伊夔一夔一夔足一夔一契一夔已足四夔首夔山夔皋夔稷契皋夔后夔姜夔夔牛夔襄夔乐夔跜夔一足夔门夔头夔旷夔凤纹夔鼓夔魍夔牙夔律夔府夔子夔皋夔夔夔峡夔契夔卨夔龙纹夔龙礼乐夔魖夔龙伶夔灵夔龙夔蟠夔纹蟠夔

《察传》中:“凡闻言必熟论,其于人必验之以理”怎么翻译?

  凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

《吕氏春秋·查传》的现文翻译

宋景公之时,荧惑在心,公惧,召子韦而问焉,曰:“荧惑在心,何也?”子韦曰:“荧惑者,天罚也;心者,宋之分野也。祸当于君。虽然,可移于宰相。”公曰:“宰相,所与治国家也,而移死焉,不祥。”子韦曰:“可移于民。”公曰:“民死,寡人将谁为君乎?宁独死。”子韦曰:“可移于岁。”公曰:“岁害则民饥,谷不熟为饥也。民饥必死。为人君而杀其民以自活也,其谁以我为君乎?是寡人之命固尽已,子无复言矣。”子韦还走,北面载拜曰:“臣敢贺君。天之处高而听卑。君有至德之言三,天必三赏君。今昔荧惑其徙三舍,君延年二十一岁。”公曰:“子何以知之?”对曰:“有三善言,必有三赏,荧惑必三徙舍。舍行七星,星一徙当一年,三七二十一,臣故曰‘君延年二十一岁’矣。臣请伏于陛下以伺候之。荧惑不徙,臣请死。”公曰:“可。”是夕荧惑果徙三舍。 宋景公在位的时候,有段日子心里不安稳,很害怕啊,召子韦来问:“我心里不安慰,为什么啊?” 子韦说了:“心里不安慰,是上天的惩罚啊;您的心,是宋国的疆土啊。大祸到了您头上了!虽是这样,但也可以把祸转到宰相身上。” 宋景公说:“宰相?我让丫的治理国家来着,转到他那,他死了(没人治理国家),不好。” 子韦又说:“那转到人民身上。” 宋景公说:“人都死了,我还当谁的大王啊。我还不如死了呢。” 子韦接着说:“那转给这个年月。” 宋景公说:“年月不好,人民吃不饱,就是粮食不丰收大家没饭吃。又都饿死了。我当人大王,为了自己让人民代我去死,那谁还愿意奉我为王啊。我是死定了,你不要再说下去了。” 子韦赶紧后退,向北跪拜。吼道:“我要祝贺君王。老天在上面听着呢。君王三句话都是无上功德,老天必定有三个赏赐。现在心不安迁移了三次居所,君王能多活21年啊!” 宋景公说:“你咋知道的?” 子韦回答:“有三句功德的话,肯定有三次赏赐,您的心不安肯定迁移了三次。(心不安迁移地方的周期)一次和星星位移七次的规律一样,星星一次位移要一年。三乘七等于21,随意我说大王能多活21年啊。我请求跟在大王身边伺候您。您的心不安稳不消散,我就去死!” 宋景公说:“好。” 这一夜,宋景公心里果然不乱蹦了!

《夔一足》的解释,译文

解释: 《吕氏春秋·察传》:“ 鲁哀公问於孔子曰:‘乐正 夔 ,一足,信乎?’ 孔子 曰:‘昔者舜欲以乐传教於天下,乃令重黎举夔於草莽之中而进之, 舜以为乐正。 夔於是正六律,和五声,以通八风,而天下大服。 重黎又欲益求於人, 舜曰:“……若夔者一而足矣。”故曰夔 一足,非一足也。’”后因以“夔一足”表示有真才者一人即足。 译文: 哀公问孔子:“我听说夔一只脚,可信吗?”(孔子)说:“夔,是个人,怎么会一只脚?他没有什么特殊的地方,就只是精通声律(音乐)。尧说:‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正。因此有学识的人说:‘夔有一足够,不是一只脚啊。’” 出处:出自战国时期吕不韦的《吕氏春秋·察传》。 《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,以名、法、墨、农、兵、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说于一炉,闪烁着博大精深的智慧之光。 吕不韦想以此作为大秦统后的意识形态。但后来执政的秦始皇却选择了法家思想,使包括道家在内的诸子百家全部受挫。《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是战国末期道家的代表作, 全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字 。 《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作。但主要的宗旨属于道家。 所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。 扩展资料: 作者简介: 吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。 战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。 早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。 带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。 主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。 先秦风气,名士所养门客人数越众越说明名士声誉高。比如楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,魏有信陵君,都是礼贤下士求贤若渴的政治名人,在列国间享有极高声望。 吕不韦认为,自己身为强秦相国,比上述诸人自愧不如,因此也招贤纳士,对前来跟随的门客礼遇有加,给予厚待,欲与上述名士的门客相竞。 当时各国名士又常以所养宾客能著书立说为荣,所以吕不韦也命门客编纂其所知见闻,一部辉煌的集体创作横空出世,后以他的名义发表,这就是《吕氏春秋》。这是吕不韦执政期间所做的一件大事。 参考资料来源:百度百科-吕不韦

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有