田子为相三年归休文言文翻译,田子为相,三年归休的归休什么意思
今天给各位分享田子为相三年归休文言文翻译的知识,其中也会对田子为相三年归休文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!
田子为相 三年归休 归休的意思
意思是休假回家。 出自汉代韩婴《韩诗外传》 原文田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰子安得此金?对曰受俸禄也。 释义田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说你怎么得到这些金子的?他回答说这是我当官的俸禄。 扩展资料 《韩诗外传》中,作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。文章可分为三个层次。 第一层,田子为相三年回家,带回来一百镒黄金给母亲,受到追问。第二层,母亲认为做官也要吃饭,受钱就是不义、不忠、不孝。要赶儿子走。第三层,田子愧惭跑出,把钱还给朝廷,退请就狱,田子复为相,其母受到奖赏。
田子为相,三年归休中的归休是什么意思
意思是好好教育你的子孙谨慎小心,使他们代代相传。
原文 韩婴 田子为⑩相,三年归休①,得金百镒②奉其母,母曰“子安得此金?”对曰“所
古文田子为相,三年归休,得金百镒奉其母.母曰“子安得此金?”对曰“所受俸禄也.”母曰“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也.孝子之事亲也,尽力致诚.不义之物,不入于馆.为人臣不忠,是为人子不孝也.子其去之.”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱.王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母. 译文田子当宰相,三年后退职回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲.母亲问他说“您怎么得到这些黄金的?”他回答说“这是我当官所得的报酬.”母亲说“当宰相三年就不吃饭么?你做官像这个样子,不是我所期望的.孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到诚实.不应当得到的东西,不要拿进家门.当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺.你赶快拿走它.”田子很惭愧地走出家门,上朝退还黄金,下朝就请求自己进监狱.君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就赦免了田子的罪,任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲.
田子退金文言文翻译
意思是休假回家。 出自汉代韩婴《韩诗外传》 原文田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰子安得此金?对曰受俸禄也。 释义田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说你怎么得到这些金子的?他回答说这是我当官的俸禄。 扩展资料 《韩诗外传》中,作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。文章可分为三个层次。 第一层,田子为相三年回家,带回来一百镒黄金给母亲,受到追问。第二层,母亲认为做官也要吃饭,受钱就是不义、不忠、不孝。要赶儿子走。第三层,田子愧惭跑出,把钱还给朝廷,退请就狱,田子复为相,其母受到奖赏。
田子为相 三年归休 归休的意思
,三年归休①,得金百镒②奉其母,母曰“子安得此金?”对曰“受 也。”母曰“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。 之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。为人臣 ,是为人子不可不孝也。子其去之④。”田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥。王贤其母,说其义,即舍⑦田子罪,令复为相,以⑧金赐其母。《诗》⑨曰“宜尔子孙承承兮。”言贤母使子贤也。 注释 ①归休休假回家。 ②镒二十两。 ③馆这里指“家”。 ④子其去之你把这东西拿走。 ⑤造往,到。⑥就狱进监狱。就,靠近⑦舍舍弃。这里指“赦免”⑧以把,拿。 ⑨《诗》此指《诗经》。
好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。