Chinatown?新加坡的chinatown为什么翻译成牛车水?

生活常识 2023-05-08 18:27生活常识www.pifubingw.cn

今天给各位分享Chinatown的知识,其中也会对Chinatown进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注皮肤病网,现在开始吧!

英语翻译。。

什么是华人街(1)?是一条在中国的街?不是!华人街就是在中国大陆(2)境外的华人们,聚集生活在一个区域(地区)里。世界各地都有这样的地方。东亚、南亚、东南亚、北美、南美、澳洲和欧洲都有华人街。最大的在纽约。那是一个好地方。在华人街购物很有意思。在那里,你可以找到很多有趣的东西。大多数都是中国制造的。勿街(mott street 纽约唐人街街名) 街那里最棒,物美价廉。那里的华人街有超过200间中餐馆。你可以尽情地享受中国传统美食。其中 New Silver Palace 餐厅(餐馆)是最好的。居住在华人的生活很舒适。那里有医院,银行,图书馆和超市。在那里,中文是一些学校的必修科目。很多中国人送他们的孩子去这些学校。他们都希望自己的子女多了解中国和中国文化。 (1) 在英语里,华人街 (Chinatown )字面翻译就是“中国街”(China-town)所以才会有“中国的街”这个文字‘游戏’。 (2)“中国大陆境外”我只是按原文翻译给你 我没学过翻译所以就按原文给你翻译,美化工作你可以自己加,或者多点人回答你。语句按原文的标点。 补一句 我看到别人的答案,发现“唐人街”比较对。哈哈。我就不用改了 你知道就好了,嘿嘿,抱歉

chinatown的英文介绍,带中文翻译

New Yorks Chinatown is a cultural haven full of ancient and exotic traditions,and a huge amount of restaurants.This bustling and crowded neighborhood is home to over half of the citys Chinese population.In the grocery stores and fruit stands,you will find many food items available nowhere else in the city—from exotic fruit and vegetables to live snails and dried shrimp.In recent years,excellent Thai,Vietnamese and Korean restaurants have joined the mix.

remittace是可数名词还是不可数名词

remittance [英][rmtns][美][rmtn:s] n.汇款; 汇款额; 支付(金额); [法](案件的)发回,移转; 复数remittances ----------------------------------- 如有疑问欢迎追问! 满意请点击右上方【满意】按钮

求介绍唐人街的资料,想要英文的

The History of New Yorks Chinatown Written by Sarah Waxma -------------------------------------------------------------------------------- New York City’s Chinatown, the largest Chinatown in the United States—and the site of the largest concentration of Chinese in the western hemisphere—is located on the lower east side of Manhattan. Its two square miles are loosely bounded by Kenmore and Delancey streets on the north, East and Worth streets on the south, Allen street on the east, and Broadway on the west. With a population estimated between 70,000 and 150,000, Chinatown is the favored destination point for Chinese immigrants, though in recent years the neighborhood has also become home to Dominicans, Puerto Ricans, Burmese, Vietnamese, and Filipinos among others. Chinatown is born Chinese traders and sailors began trickling into the United States in the mid eighteenth century; while this population was largely transient, small numbers stayed in New York and married. Beginning in the mid nineteenth century, Chinese arrived in significant numbers, lured to the Pacific coast of the United States by the stories of “Gold Mountain” — California — during the gold rush of the 1840s and 1850s and brought by labor brokers to build the Central Pacific Railroad. Most arrived expecting to spend a few years working, thus earning enough money to return to China, build a house and marry. As the gold mines began yielding less and the railroad neared completion, the broad availability of cheap and willing Chinese labor in such industries as cigar-rolling and textiles became a source of tension for white laborers, who thought that the Chinese were coming to take their jobs and threaten their livelihoods. Mob violence and rampant discrimination in the west drove the Chinese east into larger cities, where job opportunities were more open and they could more easily blend into the already diverse population. By 1880, the burgeoning enclave in the Five Points slums on the south east side of New York was home to between 200 and 1,100 Chinese. A few members of a group of Chinese illegally smuggled into New Jersey in the late 1870s to work in a hand laundry soon made the move to New York, sparking an explosion of Chinese hand laundries. Living arrangements From the start, Chinese immigrants tended to clump together as a result of both racial discrimination, which dictated safety in numbers, and self-segregation. Unlike many ethnic ghettos of immigrants, Chinatown was largely self-supporting, with an internal structure of governing associations and businesses which supplied jobs, economic aid, social service, and protection. Rather than disintegrating as immigrants assimilated and moved out and up, Chinatown continued to grow through the end of the nineteenth century, providing contacts and living arrangements — usually 5-15 people in a two room apartment subdivided into segments — for the recent immigrants who continued to trickle in despite the enactment of the Chinese Exclusion Act of 1882. Immigration and Chinatown The Chinese Exclusion Act (1882-1943), to date the only non-wartime federal law which excluded a people based on nationality, was a reaction to rising anti-Chinese sentiment. This resentment was largely a result of the willingness of the Chinese to work for far less money under far worse conditions than the white laborers and the unwillingness to assimilate properly. The law forbids naturalization by any Chinese already in the United States; bars the immigration of any Chinese not given a special work permit deeming him merchant, student, or diplomat; and, most horribly, prohibits the immigration of the wives and children of Chinese laborers living in the United States. The Exclusion Act grew more and more restrictive over the following decades, and was finally lifted during World War II, only when such a racist law against a wartime ally became an untenable option. “The Bachelor’s Society” The already imbalanced male-female ratio in Chinatown was radically worsened by the Exclusion Act and in 1900 there were only 40-150 women for the upwards of 7,000 Chinese living in Manhattan. This altered and unnatural social landscape in Chinatown led to its role as the “Bachelor’s Society with rumors of opium dens, prostitution and slave girls deepening the white antagonism toward the Chinese. In keeping with Chinese tradition — and in the face of sanctioned U.S. government and individual hostility — the Chinese of Chinatown formed their own associations and societies to protect their own interests. An underground economy allowed undocumented laborers to work illegally without leaving the few blocks they called home. An internal political structure comprised of the Chinese Consolidated Benevolent Association and various tongs, or fraternal organizations, managed the opening of businesses, made funeral arrangements, and mediated disputes, among other responsibilities. The CCBA, an umbrella organization which drafted its own constitution, imposed taxes on all New York Chinese, and ruled Chinatown throughout the early and mid twentieth century, represented the elite of Chinatown; the tongs formed protective and social associations for the less wealthy. The On Leong and Hip Sing tongs warred periodically through the early 1900s, waging bloody battles that left both tourists and residents afraid to walk the streets of Chinatown. Growth in Chinatown When the Exclusion Act was finally lifted in 1943, China was given a small immigration quota, and the community continued to grow, expanding slowly throughout the ‘40s and ‘50s. The garment industry, the hand-laundry business, and restaurants continued to employ Chinese internally, paying less than minimum wage under the table to thousands. Despite the view of the Chinese as members of a “model minority,” Chinatown’s Chinese came largely from the mainland, and were viewed as the “downtown Chinese, as opposed the Taiwan-educated “uptown Chinese,” members of the Chinese elite. When the quota was raised in 1968, Chinese flooded into the country from the mainland, and Chinatown’s population exploded, expanding into Little Italy, often buying buildings with cash and turning them into garment factories or office buildings. Although many of the buildings in Chinatown are tenements from the late nineteenth and early twentieth centuries, the rents in Chinatown are some of the highest in the city, competing with the Upper West Side and midtown. Foreign investment from Hong Kong has poured capital into Chinatown, and the little space there is a precious commodity. Chinatown Today Today’s Chinatown is a tightly-packed yet sprawling neighborhood which continues to grow rapidly despite the satellite Chinese communities flourishing in Queens. Both a tourist attraction and the home of the majority of Chinese New Yorkers, Chinatown offers visitor and resident alike hundreds of restaurants, booming fruit and fish markets and shops of knickknacks and sweets on torturously winding and overcrowded streets.

谁能给我唐人街的英语版介绍和翻译啊

New Yorks Chinatown is a cultural haven full of ancient and exotic traditions, and a huge amount of restaurants. This bustling and crowded neighborhood is home to over half of the citys Chinese population. In the grocery stores and fruit stands, you will find many food items available nowhere else in the city—from exotic fruit and vegetables to live snails and dried shrimp. In recent years, excellent Thai, Vietnamese and Korean restaurants have joined the mix. 纽约市的唐人街是融汇了古老和精彩传统的文化天堂,并且包括了许多了中国餐馆。这个活跃和阅历丰富的邻居拥有的占据世界一半的人口。在杂货店和水果摊,你都可以随处可见许多的食品商品,从新鲜的水果和蔬菜到鲜活的蜗牛和虾类。在近些年,像泰国人、越南人和韩国餐厅也开始加入到唐人街的行列。

好了,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

Copyright@2015-2025 www.pifubingw.cn 皮肤病网版板所有